检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(1564)
报纸(554)
图书(374)
学位论文(42)
会议论文(30)
按栏目分组
历史名人 (2263)
地方文献 (187)
地方风物 (29)
红色文化 (24)
宗教集要 (24)
才乡教育 (18)
非遗保护 (15)
文化溯源 (4)
按年份分组
2014(350)
2013(99)
2011(139)
2010(151)
2009(126)
2008(96)
2005(96)
2003(72)
2001(66)
1999(74)
按来源分组
中国经济导报(8)
中国新闻周刊(4)
重庆晚报(3)
新闻晨报(2)
经济参考报(2)
中外企业家(2)
湖南经济报(1)
中山商报(1)
地质科技情报(1)
东方企业家(1)
《牡丹亭》对才子佳人小说的影响
作者:高雅芳  来源:运城学院学报 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  才子佳人小说  影响 
描述:从文学史的角度看,我国才子佳人的题材渊源甚远。唐传奇、宋元话本以及元杂剧等都对才子佳人小说产生了一定的影响。相对而言,古典戏曲对才子佳人小说的影响则更为密切。作为明代爱情题材戏剧的代表作,《牡丹亭
《牡丹亭》对才子佳人小说的影响
作者:高雅芳  来源:运城学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  才子佳人小说  影响 
描述:采用单因素试验和正交试验,以灵芝多糖得率为指标,探讨了射频技术在提取灵芝多糖中的应用。结果表明,射频技术提取法的最适工艺条件为水中浸润60 min,射频(27MHz)提取温度(80±2)℃,时间
论《诗经》对杜丽娘的影响
作者:李永霞  来源:湖北经济学院学报(人文社会科学版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  杜丽娘  《诗经》  影响 
描述:杜丽娘是《牡丹亭》中的旦角,因在"情、理"对抗中对"情"不懈追求而感动受众。然影响其反抗精神形成有多种因素,其中《诗经》为影响其性格发展的一个重要契机;《诗大序》中"发乎情,止乎礼"的封建道德规范
《牡丹亭》对明清女性心理影响初探
作者:彭敏哲  来源:陕西社会科学论丛 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  明清女性  明清女性  心理  心理  影响  影响 
描述:《牡丹亭》的阅读给女性读者带来了全新的阅读体验和深度的阅读思考,也造成了她们心理、情感以及思想上的多重影响。本文拟从女性感伤心理、情爱心理、自我意识和自然人性四个方面初步探究《牡丹亭》对明清女性心理
《牡丹亭》的爱情模式及对后世才子佳人小说的影响
作者:胡叶妮  来源:安徽文学(下半月) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  爱情模式  爱情模式  才子佳人小说  才子佳人小说  影响  影响 
描述:明清文人传奇的代表作《牡丹亭》的爱情模式符合传统的大团圆模式,但其中的人鬼交替、生死还魂还是对明清文人传奇的创作产生了一定的影响.在情节设置、人物形象的塑造上,尤其是在主题“至情”思想的延续上都对
汤显祖戏曲对屠绅小说的影响
作者:邹自振  来源:福州师专学报 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖戏曲  汤显祖戏曲  屠绅小说  屠绅小说  影响  影响  牡丹亭  牡丹亭  梅自然  梅自然  南柯记  南柯记  獠僵卧  獠僵卧 
描述:清中叶文言小说家屠绅酷慕明代大戏曲家汤显祖 ,为文则务为古涩艳异 ,晦其义旨。其志怪小说集《六合内外琐言》深受《临川四梦》的影响。集中《梅自然》、《獠僵卧》二篇 ,便是刻意效法或脱胎汤氏《牡丹亭
影响白先勇成长的人和事
作者:姚承秀  来源:家庭教育(中小学生家长) 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 白先勇  国民党高级将领  人和  1937年  2004年  《牡丹亭》  抗日战争  北京文学  文学发展  小说艺术  人生道路  童年生活  白崇禧  剧作家  中国  9月份  华语  昆曲  著述  白话 
描述:影响白先勇成长的人和事
中外传世名剧 中国卷·牡丹亭
作者:  汤显祖  年份:2014 文献类型 :图书 关键词: 传奇剧  戏曲  剧本  中国  明代 
描述:中外传世名剧 中国卷·牡丹亭
《太平寰宇记》刊刻流传考
作者:刘双琴  来源:东华理工学院学报(社会科学版) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 太平寰宇记  太平寰宇记  刊刻流传  刊刻流传  影响  影响 
描述:窥见其传播情况,进一步理清其在历史地理学上的地位和影响.
论《牡丹亭》中文化因素的翻译
作者:杨玲  来源:剑南文学(经典教苑) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化转向  文化转向  文化因素  文化因素  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:文通过对这三个译本中文化因素翻译的对比,旨在探讨不同翻译策略影响下,译本的不同以及如何翻译才能最多的传达原文的信息,更好的将中国传统文化发扬光大。