检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(6098)
期刊文章(5384)
会议论文(157)
学位论文(60)
图书(44)
按栏目分组
历史名人 (10465)
地方风物 (940)
地方文献 (188)
文化溯源 (94)
非遗保护 (34)
宗教集要 (14)
才乡教育 (5)
红色文化 (3)
按年份分组
2012(495)
2010(362)
2009(311)
2008(321)
2007(277)
2006(247)
2005(233)
2002(155)
1998(129)
1995(154)
按来源分组
其它(244)
新华文摘(13)
民主(4)
东南文化(4)
素质教育大参考(3)
四川中医杂志(2)
健康世界(1)
太原城市职业技术学院学报(1)
亚太传统医药(1)
江西中医药杂志(1)
从《牡丹亭》和《卡门》两部传统戏剧看中外文化之差异
作者:庞国太  来源:太原城市职业技术学院学报 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  《卡门》  《卡门》  戏曲  戏曲  歌剧  歌剧  文化  文化  差异  差异 
描述:幅幅精工织锦,两者都是对人生的咏叹,是体系不同的艺术精品。
重新接上传统的慧命——说不尽的《牡丹亭》及其他
作者:宁宗一  来源:文史知识 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭》  传统  白先勇  解读 
描述:白先勇先生的青春版《牡丹亭》在国际上获得了盛誉,于是很多评论都试图解读这种成功背后的含义。我的这篇不成熟的小文,就是为了参与这种解读活动而撰写的。
青春版《牡丹亭》海报设计中的传统与现代问题
作者:陶梦怡  来源:数位时尚(新视觉艺术) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭》  青春版《牡丹亭》  戏曲海报  戏曲海报  设计  设计  传统  传统  现代  现代 
描述:本文通过对青春版《牡丹亭》文化氛围梳理,认真分析青春版《牡丹亭》海报设计中传统与现代因素的结合手法,进而对当下戏曲海报设计中的传统与现代问题进行整体观照。
析青春版《牡丹亭》中的传统与现代
作者:张莉  来源:西安电子科技大学学报(社会科学版) 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  昆曲  青春版《牡丹亭》  青春版《牡丹亭》  传统  传统  现代  现代 
描述:艺术、弘扬中华传统文化的新路。
传统,越时尚
作者:沈剑  来源:新华航空 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 时尚  昆曲  传统  男旦  牡丹亭  名词  艺术家  曲牌  视野  行当 
描述:从来,传统和时尚就是一组反义词,代表了观念、文化的对立面,而如今,它们之间却出现了越来越多令人欣喜的交汇和冶融。比如说昆曲,自从2001年5月被联合国教科文组织宣布列入首批"人类口头与非
中国戏曲的传统与革新:陈士争版《牡丹亭》引发的思考
作者:李静  来源:大众文艺 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国戏曲  昆曲  传统  革新  思考 
描述:本文试图通过这一作品的艺术特点,谈谈关于当代中国戏曲传统与革新的思考。
昆曲《小孙屠》:传统戏文的现代认知
作者:肖波  来源:四川戏剧 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《小孙屠》  昆曲  戏文  《宦门子弟错立身》  传统  《张协状元》  《永乐大典》  《牡丹亭》 
描述:昆曲《小孙屠》:传统戏文的现代认知
文化与翻译——读汪榕培《牡丹亭》英译本随想
作者:张政  来源:西安外国语学院学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化  文化  翻译  翻译  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:语言是文化的载体 ,所以翻译时 ,除了翻译语言表层的信息外 ,更要翻译语言深层次的文化含义。作者结合汪榕培《牡丹亭》的英译本 ,从文化翻译之难 ,《牡丹亭》译本在文化翻译方面的处理策略和方法等谈了
翻译·文化·美感:以英译《牡丹亭》诸版
作者:周韵  来源:苏州科技学院学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译  文化  美感  “三美”原则 
描述:致生活。
汪榕培英译《邯郸记》的文化传输:以目的论为视角
作者:杨丽丽  年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译研究  翻译研究  文化  文化  目的论  目的论  纪实翻译  纪实翻译  工具翻译  工具翻译 
描述:授在翻译中国古典文学作品过程中,对文化因素的处理。 作为本文理论支撑的是德国功能派翻译理论,其代表人物有莱斯(Reiss)、汉斯·弗梅尔(Hans Vermeer)和诺德(Nord