-
论《牡丹亭》中文化因素的翻译
-
作者:杨玲 来源:剑南文学(经典教苑) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化转向 文化转向 文化因素 文化因素 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:文通过对这三个译本中文化因素翻译的对比,旨在探讨不同翻译策略影响下,译本的不同以及如何翻译才能最多的传达原文的信息,更好的将中国传统文化发扬光大。
-
《魏书·地形志》对于雍州渭南郡的疏漏
-
作者:陈静 东湖 来源:中国历史地理论丛 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 渭南 新丰县 魏书 雍州 《元和郡县图志》 《太平寰宇记》 地理志 《隋书》 北魏 孝文帝
-
描述:《魏书·地形志》对于雍州渭南郡的疏漏陈静,东湖北魏雍州之渭南郡,《魏书·地形志》不载,而其它地理志书则颇有涉及。《元和郡县图志》卷1京兆府渭南县条云:“本汉新丰县地,苻秦时置。后魏孝明帝(亦云孝文帝
-
悲怆与伤怀:《牡丹亭》与《罗密欧与朱丽叶》悲剧因素之比较
-
作者:谭玉华 来源:福建论坛(人文社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《罗密欧与朱丽叶》 爱情悲剧 文化比较
-
描述:汤显祖《牡丹亭》和莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》两部剧作均为爱情悲剧,剧中主人公形象,几百年来给观众、读者特别是青年男女以心灵的震撼。两剧的作者远隔万里,文化背景迥异,表现时代和创作手法不同,特别是在悲剧表现上各有千秋,两剧悲剧精神背后,体现的是两个民族在文化伦理的不同。
-
传统戏剧中文化因素的翻译:以《牡丹亭》英译本为例
-
作者:杨玲 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 文化转向 文化转向 古典戏剧 古典戏剧 文化因素 文化因素 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:、文字优美。但当人们对汤显祖才华钦佩的同时,如何将原文中的文化因素尽可能的在译文中保留,这对翻译者是个不小的考验。目前《牡丹亭》的英译本主要有三个,分别是Cyril Birch,张光前和汪榕培的英译本