检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(22)
报纸(3)
学位论文(2)
按栏目分组
历史名人 (22)
地方文献 (5)
按年份分组
2012(2)
2011(2)
2010(3)
2009(2)
2008(2)
2007(2)
2004(1)
1998(1)
1975(1)
1974(2)
按来源分组
南京师大学报(社会科学版)(2)
娘子关(1)
新中医杂志(1)
阳明学刊(1)
法制日报(1)
新文化史料(1)
作文升级(1)
牡丹江教育学院学报(1)
小演奏家(1)
北大史学(1)
于丹大剧院畅谈艺术启蒙
作者:罗颖 程宁  来源:小演奏家 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 国家大剧院  审美艺术  艺术教育  启蒙  昆曲  牡丹亭  生活中  分享  生命  感受 
描述:日前,北京师范大学教授于丹做客国家大剧院会员俱乐部,与古典音乐推广者陈立一起畅谈艺术和生活。于丹在交流中她说话的时间加起来不下90分钟,于丹也实在,不说空话套话,从自己与戏剧戏曲的缘分,到在大剧院看戏的感受,再到艺术在生活中的功能,最为难得的是于丹还和人们分享了她在女儿艺术教育上的经验。
论陈最良在《牡丹亭》中的结构功能
作者:姚昌炳  来源:牡丹江教育学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 陈最良  陈最良  启蒙  启蒙  桥梁  桥梁  结构  结构  体悟  体悟 
描述:陈最良在<牡丹亭>中虽然是一个小角色,却有着非常重要的结构功能.他是杜丽娘爱情的启蒙者,是柳梦梅接近杜丽娘的桥梁,是杜柳最终团圆的促成者,对推动剧情的发展起到了不可替代的作用.
白先勇:我的小说启蒙老师
作者:白先勇  来源:作文升级 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 短篇小说集  白先勇  启蒙老师  青春版《牡丹亭》  《游园惊梦》  1937年  《台北人》  《纽约客》 
描述:白先勇:回族,当代著名作家,1937年7月出生于广西桂林。白先勇喜爱昆曲。对于昆曲的保存及传承亦不遗余力。近年来,致力于昆曲的推广。担任青春版《牡丹亭》的总制作人。出版有短篇小说集《寂寞的十七岁》、《台北人》、《纽约客》、《游园惊梦》、《孤恋花》等。
试论古典戏剧的功能主义翻译:以《牡丹亭》为例
作者:黄采苹  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 功能主义  功能主义  目的论  目的论  中国古典戏剧  中国古典戏剧  翻译策略  翻译策略  多元化  多元化 
描述:概念取代。其次,作者针对中国古典戏剧在目标文化中表演难、接受难两大特点,提出古典戏剧的翻译应从功能主义出发,根据不同的受众,采取多元化的翻译策略。如有针对个人读者的归化翻译法;有针对学术研究的异化
德国功能主义观照下《牡丹亭》白芝译本和汪榕培译本的对比研究
作者:韩宁  年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  英文版本  德国功能主义  翻译策略  词汇分析 
描述:德国功能主义观照下《牡丹亭》白芝译本和汪榕培译本的对比研究