-
中国典籍英译的几点认识
-
作者:汪榕培 来源:燕山大学学报(哲学社会科学版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 典籍英译 翻译者 时代背景 中国典籍 文化交流 教学实践 软实力 理论研究 学科方向 牡丹亭
-
描述:现在仍有必要对中国典籍英译的目的、做法、现状、规划等问题进行深入的探讨,才能在"放眼世界,立足本土
-
《隆平集》版本考略
-
作者:熊伟华 张其凡 来源:图书馆论坛 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 《隆平集》 《隆平集》 版本 版本 流传 流传
-
描述:《隆平集》是记载北宋太祖至英宗史事的重要文献,文章以时代为序,对《隆平集》各版本进行考证,并梳理其版本源流,阐明各本关系。
-
“一体化”时代戏剧典籍《牡丹亭》的英译与传播
-
作者:赵征军 年份:2013 文献类型 :会议论文 关键词: 《牡丹亭》 英译 传播
-
描述:浪漫主义的爱情戏剧,而是贴上了"理想"、"自由"、"阶级"、"斗争"的标签。但是译者并非单一的生物体、
-
中国戏剧典籍译介研究:以《牡丹亭》的英译与传播为中心
-
作者:赵征军 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 中国戏剧典籍 文学译介 《牡丹亭》 经典化 边缘化
-
描述:多年的中国戏剧典籍“西渐”过程中,诸多汉学家和华裔学者如艾克顿、张心沧、翟楚/翟文伯、白之、宇文所安等人为中国戏剧典籍及《牡丹亭》的英译和对外传播作出了重要贡献。改革开放之后,尤其是在诸多国家翻译
-
《太平寰宇记》刊刻流传考
-
作者:刘双琴 来源:东华理工学院学报(社会科学版) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 太平寰宇记 太平寰宇记 刊刻流传 刊刻流传 影响 影响
-
描述:<太平寰宇记>成书于北宋初年,是一部综合的大型历史地理著作,成书后便成为重要的工具书,屡为引用,在历史地理学发展史上占有重要的地位.虽然自成书以来,关于其刊刻流传情况,记载并不多,但从这些记载足可
-
书中自有黄金屋 贤文字中财道生
-
作者:周涧 来源:公关世界 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 中华文化 万历年间 为人处世 增广 牡丹亭 民间 流传 韵文 表述 书名
-
描述:早见于明代万历年间的戏曲《牡丹亭》,据此可推知此书最迟写