检索结果相关分组
不懂!还是不懂! 我认为这是一副典型的庸人嘴脸
作者:孟京辉  来源:话剧 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《浮士德》  《等待戈多》  《牡丹亭》  《阳台》  流浪汉  杜丽娘  扮演  神思 
描述:《等待戈多》里两个流浪汉在树下无尽期地等待,有人说看不懂。《阳台》里所谓的将军、主教、法官在一个“妓院”中扮演各自渴求的角色,有人说这不合逻辑。《浮士德》里魔鬼和浮士德订下生死契约,有人说闹不明白什么意思。《牡丹亭》杜丽娘憧憬神思得一佳梦,有人说搞不清楚。
《牡丹亭》中的典型修辞格及其英译赏析
作者:韩淑芹  来源:时代文学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹事》  《牡丹事》  修辞格  修辞格  翻译  翻译 
描述:多种修辞格的精巧运用可谓《牡丹事》的一大特色,毫无疑问这也为其英译增加了不小的难度.本文遴选出《牡丹亭》中五种典型的修辞格及其英译文进行分析,以期赏析原文的修辞之美及译文的翻译之妙.
明代戏曲塑造女性形象的三种典型方式:以《牡丹亭》《玉块记》
作者:赵雅琴  来源:戏剧艺术 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 明代戏曲  女性形象理学  男权主义 
描述:同的方式昭示了剧作家不同的文化取向,但都与明代理学思潮有着深刻的关联。
明代戏曲塑造女性形象的三种典型方式:以《牡丹亭》《玉玦记》
作者:赵雅琴  来源:戏剧艺术 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 明代戏曲  女性形象  理学  男权主义 
描述:同的方式昭示了剧作家不同的文化取向,但都与明代理学思潮有着深刻的关联。