检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(3876)
期刊文章(1779)
学位论文(65)
会议论文(59)
图书(35)
按栏目分组
历史名人 (5570)
地方文献 (81)
地方风物 (45)
才乡教育 (44)
红色文化 (36)
非遗保护 (18)
宗教集要 (17)
文化溯源 (3)
按年份分组
2013(326)
2011(445)
2010(1139)
2009(605)
2003(45)
2002(43)
1999(45)
1992(33)
1990(30)
1986(25)
按来源分组
其它(130)
吉林中医药杂志(15)
中医儿科杂志(11)
中国临床医生(11)
中国中西医结合儿科学(9)
中医杂志(8)
江西社会科学(7)
辽宁中医杂志(2)
实用中西医结合临床杂志(2)
江苏中医(2)
全国庄子研讨会综述
作者:王萍  来源:文史哲 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: 《庄子》  研讨会综述  庄子思想  东明县  司马迁  《太平寰宇记》  道家思想  山东大学学报  老庄哲学  庄子研究 
描述:全国庄子研讨会综述全国庄子研讨会于1995年11月8日至10日在山东省东明县举行。来自北京、上海、山东、河南等地的30余位专家学者出席了研讨会。会议围绕庄子故里、庄子思想在中国思想文化史上的地位
“香山嶴里巴”──为澳门文学研讨会
作者:魏子云  来源:世界华文文学论坛 年份:2000 文献类型 :期刊文章 关键词: 澳门文学  《牡丹亭》  《万历野获编》  研讨会  香山  葡萄牙人  圣保罗教堂  里巴  八大山人  世界华文文学 
描述:“香山嶴里巴”──为澳门文学研讨会
本色当行:一种美学观念的思考:兼评健武教授美术教育四十年
作者:郭德茂  来源:新疆艺术 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 美术教育  本色当行  美学观念  十年回顾  质的规定性  兼评  “诗画本一律”  装饰性  《牡丹亭》  教授 
描述:本色当行:一种美学观念的思考:兼评健武教授美术教育四十年
传统经典的青春再现:昆曲青春版《牡丹亭》文化现象研讨会综述
作者:詹怡萍  来源:戏曲研究 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  文化现象  研讨会  传统经典  昆曲艺术  中国艺术  青年观  研究员  杜丽娘  戏曲研究 
描述:青春版《牡丹亭》于2004年4月完成了重新排演,两年间巡演于两岸四地,演出多达66场,2005年4月8日至10日和2006年4月18日至20日两度来到北京大学百年讲堂演出,引起海内外戏曲界和文化界的强烈反响,尤其是在青年观众群、青年学子观众群引起
岳美缇、梁谷音访谈录
作者:方李珍  来源:福建艺术 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  剧团  越剧  表演艺术家  戏剧  访谈录  《牡丹亭》  学术  教授  机会 
描述:去年十月,著名昆曲表演艺术家岳美缇、梁谷音不辞辛劳,应邀来福建省芳华越剧团教授昆曲《牡丹亭》折戏。借此机会,本刊特邀福建戏剧界专家蔡怀玉对她们进行学术访谈。
中国文学系第八次学术座谈会玉章教授讲牡丹亭
作者:暂无 来源:国立中央大学校刊 年份:1944 文献类型 :期刊文章
描述:中国文学系第八次学术座谈会玉章教授讲牡丹亭
仁杰剧作研讨会在泉州举行
作者:晓耕  来源:中国戏剧 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 仁杰剧作  研讨会  泉州  节妇吟  《牡丹亭》  《琵琶行》  福建省  上海昆剧团  古典文学  艺术形象 
描述:仁杰剧作研讨会在泉州举行
钮骠、沈世华教授又收新徒
作者:华贸  来源:中国京剧 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国戏曲  教授  京韵大鼓  戏曲文化  戏曲艺术  牡丹亭  戏曲史  戏曲界  昆曲  吟秋 
描述:钮骠、沈世华教授又收新徒
“袅晴丝吹来闲庭院”考释:与夏写时教授商榷
作者:蒋星煜  来源:中华戏曲 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 联合国教科文组织  非物质文化遗产  教授  考释  庭院  戏剧文学  《牡丹亭》  表演艺术 
描述:汤显祖的《牡丹亭》问世以来,多历年所,一直被文学艺术界极度推崇,无论从戏剧文学或表演艺术的范畴考察,都成了最辉煌的经典。尤其《惊梦》一出,演唱十分频繁,超过其他任何单出。自从昆曲被联合国教科文组织确认为第一批非物质文化遗产以来,昆曲的发展和传播又获得新的生命活力,
浅析青春版《牡丹亭》英译字幕特点和方法:李林德教授译本
作者:徐卿卿  来源:剧影月报 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭》  字幕  联合国教科文组织  非物质文化遗产  译本  教授  李林  英译 
描述:考虑句子的长度,掌控好时间,否则观众来不及消化,对剧情了解产生阻隔。其次昆曲的唱词多为诗歌韵文,语言多用古语,并含有大量的成语典故,因此译者需有中国诗词和古文的修养,以及中国典故知识