检索结果相关分组
人类口头和非物质遗产:昆曲
作者:暂无 来源:文化艺术研究 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 非物质遗产  昆曲  人类  京剧演员  戏剧结构  《牡丹亭》  《长生殿》  17世纪 
描述:》成为传统的保留剧目。
苏州对人类口头非物质遗产昆曲的生态性哺育:以《牡丹亭》为例
作者:冯智全  来源:人民音乐 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  非物质遗产  昆曲  苏州  生态性  人类  《夷坚志》  音乐文化 
描述:《牡丹亭》故事的源头,谢传梅先生认为:宋时洪迈《夷坚志》所记本仅仅是一个故事的雏形,明初话本《杜丽娘慕色还魂》把故事扩展了,而至汤显祖《牡丹亭》戏剧则得到进一步充实,臻于完善了。①发源于苏州昆山
白先勇:我用写作表达人类心灵无言的痛楚
作者:邓翔  来源:新闻周刊 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 白先勇  作家  传统文化  《牡丹亭》  《台北人》 
描述:他有着贵族的出身.命运几经变化。虽年近古稀,白先勇仍然带着抹不去的优雅气息.他说.自己文字中的感伤和悲剧色彩与生俱来……
刘梦溪 书生留得一分狂
作者:左文  来源:中华儿女 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 红楼梦  中国艺术  红学  传统文化  研究院  比较文化  作家  人类  国学  牡丹亭 
描述:大学文学院专聘教授、文艺学学科博士生导师,中国华夏文化研究会学术委员,中日韩东亚比较文化国
心生戏 神游物 身临境 演《拾画叫画》的几点体会
作者:张富光  来源:中国戏剧 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  神游  十六世纪  内心世界  情节结构  戏剧史  杜丽娘  人类  心灵  颂歌 
描述:心生戏 神游物 身临境 演《拾画叫画》的几点体会
以舞台演出为目的的戏剧翻译及其过程:以许渊冲英译《牡丹亭》
作者:吴乐  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 戏剧翻译  戏剧翻译  舞台表演  舞台表演  功能理论  功能理论  翻译模式  翻译模式  牡丹亭  牡丹亭 
描述:译界对戏剧翻译所做过的研究为数不多,也没有系统的理论指导。以舞台演出为目的的戏剧翻译研究更是少之甚少。本文尝试着从诺德的功能论角度探讨以舞台表演为目的的戏剧翻译及其过程,希望能为戏剧翻译研究现状