检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(2497)
报纸
(1973)
学位论文
(117)
图书
(63)
会议论文
(32)
按栏目分组
地方文献
(3902)
历史名人
(780)
按年份分组
2014
(519)
2013
(320)
2012
(566)
2011
(431)
2010
(468)
2009
(421)
2008
(476)
2007
(299)
1981
(27)
1957
(9)
按来源分组
其它
(210)
中国戏剧
(45)
文学遗产
(11)
中国音乐
(3)
东南大学学报·哲学社会科学版
(2)
新疆教育学院学报
(2)
中华儿女(书画名家)(海外版)
(1)
商品与质量(焦点关注)
(1)
蒲剧艺术
(1)
东方翻译
(1)
相关搜索词
《牡丹亭》
中国戏剧典籍
古代戏曲
传播
惊梦
悲剧
情感
戏剧张力
改编说
古典诗词
折子戏
才子佳人小说
判词
惊梦至情说
仙境
人性解构
意义
中国
牡丹亭
情缘
出处
女性意识
改编本
唱词
故事
《青庄稼》
评点本
情理冲突
改编
首页
>
根据【检索词:《牡丹亭》译介】搜索到相关结果
3902
条
异域的“牡丹”:英美文化系统《
牡丹亭
》“译入”研究
作者:
赵征军
来源:
东方翻译
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《
牡丹亭
》
文化系统
文学交流史
英译
译介
描述:
《
牡丹亭
》在中两文学交流史中占有重要地位,但当下的《
牡丹亭
》
译介
研究并未勾勒出该剧在英美文化系统英译的全貌。因此,本文拟从“译入”的视角,以宏观与微观梢结合的方式,对英美文化系统《
牡丹亭
》的英译研究
中国戏剧典籍
译介
研究:以《
牡丹亭
》的英译与传播为中心
作者:
赵征军
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
中国戏剧典籍
文学
译介
《
牡丹亭
》
经典化
边缘化
描述:
文化工程推动之下,中国戏剧典籍迎来了对外
译介
的黄金时节,《
牡丹亭
》的对外
译介
呈现加速度的发展趋势,张光前、汪榕培、许渊冲/许明等国内译者的新译本竞相涌现。到目前为止,国内外不同版本、类别的英译本已逾二十
江儿水——选自《
牡丹亭
:寻梦》
作者:
暂无
来源:
中国音乐
年份:
1981
文献类型 :
期刊文章
关键词:
牡丹亭
描述:
江儿水——选自《
牡丹亭
:寻梦》
忒忒令——选自《
牡丹亭
:寻梦》
作者:
暂无
来源:
中国音乐
年份:
1981
文献类型 :
期刊文章
关键词:
牡丹亭
描述:
忒忒令——选自《
牡丹亭
:寻梦》
论“
牡丹亭
”
作者:
马杰敏
来源:
蒲剧艺术
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
关键词:
文学研究
古代戏曲
中国
牡丹亭
描述:
论“
牡丹亭
”
论《
牡丹亭
》的和谐
作者:
辜霞
甄山川
来源:
商品与质量(焦点关注)
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
牡丹亭
牡丹亭
语言风格
语言风格
描述:
本精神的和与中的.《
牡丹亭
》的和谐表现在感性与理性的和谐、语言风格和人物的和谐、典雅与通俗的和谐、虚与实的和谐.
牡丹亭
:杜丽娘
作者:
张小晶
来源:
中华儿女(书画名家)(海外版)
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
牡丹亭
牡丹亭
杜丽娘
杜丽娘
描述:
牡丹亭
:杜丽娘
“惊梦”(“
牡丹亭
”)
作者:
孙怀昂
来源:
中国戏剧
年份:
1957
文献类型 :
期刊文章
关键词:
牡丹亭
饰演
描述:
“惊梦”(“
牡丹亭
”)
《
牡丹亭
》续作探考
作者:
赵天为
来源:
东南大学学报·哲学社会科学版
年份:
2010
文献类型 :
期刊文章
关键词:
牡丹亭
牡丹亭
续作
续作
描述:
《
牡丹亭
》续作基本叙杜丽娘和柳梦梅姻缘后事,但是,汤显祖原作中的主要人物形象,到此都发生了翻天覆地的变化。作者借古喻今、寄托怀抱,同时也将一部“生生死死为情多”的《
牡丹亭
》,变成了一曲忠臣义仆、清官
“情”的颂歌——论《
牡丹亭
》的浪漫主义特色
作者:
魏琳
来源:
甘肃政法成人教育学院学报
年份:
2007
文献类型 :
期刊文章
关键词:
牡丹亭
牡丹亭
浪漫主义
浪漫主义
描述:
思和独特的风格。体现了他对个性解放和对自由爱情的极力张扬,奠定了我国浪漫主义戏曲创作的基石。
首页
上一页
1
2
3
4
5
下一页
尾页