-
国内《牡丹亭》英译研究:评述与建议
-
作者:文军 李培甲 来源:英语研究 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 英译 英译 评述 评述 建议 建议
-
描述:依据对国内《牡丹亭》英译研究期刊论文、学位论文和会议论文等的统计,从七个方面论述了其研究现状:单个译本评价、对比研究、翻译策略、唱词研究、传播研究、语言学视角的研究、文化研究。文章还对《牡丹亭》英译研究的发展提出了建议。
-
初次拼接的华人戏剧风景:’96京华品剧录
-
作者:吴戈 来源:民族艺术研究 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏剧表演 学术研讨会 中国大陆 《牡丹亭》 华人 观众 艺术家 中华文化 女兵 承传与发展
-
描述:,可调迅速而广泛.但戏剧文化,尤其是话剧文化的交流,却十分缓慢而有限.一些有识之士对这种情形的焦灼,便化作了一种奔走呼号与切实努力,更催生了“’96中国戏剧交流暨学术研讨会”.会议手册的扉页上开宗明义地写过:“近十年
-
乐中魁首“牡丹亭”——海岛特有的丝竹锣鼓形式
-
作者:王霖 来源:乐器 年份:1993 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 丝竹锣鼓 海岛 民族文化 诸问题 地区电视 丝竹乐 乐队编制 崇明岛 学术会议
-
描述:中也曾经提及。故而今把本人的调查探究心得布之,以供同好参阅。 (一)“牡丹亭”的起源及称谓消代道光、咸丰年间,“瀛洲派”(又名“崇明派”,
-
“小荷”献艺牡丹亭
-
作者:暂无 来源:现代快报 年份:2013 文献类型 :报纸
-
描述:
前天,苏州市文明办联合有关部门,正式启动2012年“缤纷的冬日”未成年人寒假系列活动。苏州市小荷实验艺术团的166名小学生用自己精彩的表演,为欢乐的寒假吹响前奏。
“原来姹紫嫣红开遍,似
-
残荷(外二首)
-
作者:王治川 来源:创作评谭 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 零距离 杨万里 声声慢 禅定 颜色 牡丹亭 姿态 古铜 蜻蜓 风荷
-
描述:~~
-
打开一扇了解中国的窗口:美国华裔作家邝丽莎和她的作品
-
作者:卢俊 来源:译林 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 唐人街 美国华裔 曾祖父 作家 洛杉矶 牡丹亭 雪花 中国文化 华人 窗口
-
描述:邝丽莎(Lisa See)是居住在洛杉矶比较活跃的美国华裔作家。她于1955年2月出生在法国巴黎,只有八分之一的中国血统。邝丽莎的父母在其很小的时候离异,幼时的
-
中日版《牡丹亭》出票达八成-科文中心尚有少量余票可供
-
作者:暂无 来源:姑苏晚报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:本报讯 (记者 李婷)备受各界关注的中日版《牡丹亭》苏州公演即将于明、后两天(3月13日、14日)在科文中心大剧院与广大观众见面。记者昨天获悉,两场演出的售票情况良好,“已经售出了八成
-
《牡丹亭》翻译研究现状评述
-
作者:向鹏 陈凤 何树林 来源:东华理工大学学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 《牡丹亭》英译 《牡丹亭》英译 《牡丹亭》翻译研究 《牡丹亭》翻译研究
-
描述:文章通过追溯《牡丹亭》英译的历程,对《牡丹亭》翻译研究的现状进行分析,发现《牡丹亭》译本众多、译者名家辈出而《牡丹亭》翻译研究却相对滞后的事实,希望翻译界有更多的研究者来关注《牡丹亭》的翻译研究,从而推动中国传统文化精髓的继承与发展。
-
玛亚:为一杯下午茶停下来
-
作者:子沫 来源:人生与伴侣(下半月版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 服装设计 时尚 下午 牡丹亭 表达 品牌 全方位 简·爱 课堂 深圳
-
描述:认识她的时候她还是某个时尚版的主编,多年过去,她已创立了自己的品牌"黑玛亚时尚",服装设计加女人课堂,用一杯下午茶来教你怎么做个美好的女人,全方位地表达她的生活理念。我欣喜地看着好一步步走过来
-
STEPHANE CHEUNG:小荷初露犹“惊梦”
-
作者:覃卫萍 Never TheLess 来源:中国服饰 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 设计师 张浩 设计理念 女装 牡丹亭 中国设计 个人风格 作品 发布会 品牌定位
-
描述:7月12日张浩(STEPHANE CHEUNG)牡丹亭·惊梦主题女装08-09秋冬发布会,那天上海下起大雨,五角场800号来的人并不多,但40套作品全部秀完,我看到的是勇敢、执着、内心坚定的优雅淑女形象。对于第一次发布系列作品,所有的