检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(1666)
报纸(847)
学位论文(536)
图书(134)
会议论文(116)
按栏目分组
历史名人 (1747)
地方风物 (1197)
地方文献 (145)
宗教集要 (140)
非遗保护 (37)
才乡教育 (20)
文化溯源 (11)
红色文化 (2)
按年份分组
2014(589)
2013(255)
2012(309)
2011(287)
2009(165)
2008(154)
2006(114)
2005(99)
2004(94)
2002(66)
按来源分组
其它(784)
南方日报(5)
地质出版社(4)
广东艺术(3)
广西植物(2)
诗歌月刊(2)
合肥晚报(1)
中国近代史(1)
亚热带植物科学(1)
山地学报(1)
安徽两宋金银货币的发现与研究
作者:方成军  来源:安徽钱币 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 金银货币  安徽  发现  《太平寰宇记》  两宋  宣州市  御史中丞  天宝年间  杨国忠  宣城 
描述:安徽银铤的铸造,至迟在唐代就开始了。1956年西安唐大明宫遗址出土4枚银铤,其中1枚为宣城郡所铸,系杨国忠用以进奉之银铤,呈条块状,唐制伍拾两,实测重2100g。錾文:正面一行,"专知诸道铸钱使兵部侍郎兼御史中丞知度支事臣杨国忠进";背面三行,"宣城郡和市银
昆曲《牡丹亭》“传统版”与“青春版”之比较研究
作者:李砚  年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  《牡丹亭》  主腔  变化形态  青春版 
描述:为首批人类口头和非物质文化遗产代表作。2004年,由台湾著名学者白先勇先生制作,两岸三地艺术家携手打造的青春版《牡丹亭》在全国范围内的上演,更带给这门古老的艺术以青春的喜悦和生命。本文以昆曲《牡丹亭》为切入点,以对《牡丹亭·游园》一折唱腔的分析为重点,得出南昆风格戏曲唱腔的特点;对青春版《牡丹亭》的艺术成就和影响加以总结,并对昆曲的继承和发展提出了笔者的观点。
吴吴三妇合评牡丹亭
作者:汤显祖  年份:2014 文献类型 :图书 关键词: 牡丹亭  文学评论 
描述:吴吴三妇合评牡丹亭
保利紫晶周六上演昆曲《牡丹亭》
作者:暂无 来源:南京日报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 本周六,南京首场园林版昆曲《牡丹亭》——“紫晶夜宴,《牡丹亭》游园”即将华丽上演。昆曲名家孔爱萍将展现精彩绝伦的唱腔,让广大戏迷们将有机会至保利紫晶现场一饱耳福。 本次《牡丹亭之游园
亦真亦梦,—个新“烂柯
作者:陶瑾  来源:现代苏州 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭》  烂柯  《长生殿》  《西厢记》  年轻人  昆剧  宠儿 
描述:出了将近200场。
吴吴三妇论《牡丹亭》戏曲特色浅谈
作者:谢超  来源:文学界(理论版) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 吴吴三妇  吴吴三妇  《牡丹亭》  《牡丹亭》  戏曲特色  戏曲特色 
描述:吴吴三妇在对《牡丹亭》的评点中,就《牡丹亭》中关目的设置、角色的演绎、舞台的安排、砌末的使用等戏曲特色的评价和讨论,反映出三妇评点《牡丹亭》的戏曲评论水平。
吴吴三妇合评《牡丹亭》之文化考察
作者:张筱梅  来源:徐州师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 吴吴三妇  吴吴三妇  合评  合评  《牡丹亭》  《牡丹亭》  唱和式评点  唱和式评点  理想婚姻  理想婚姻  传播意识  传播意识 
描述:实以及评语表现出的不同的性格特点都表明,这部评点是吴吴与其妻子们共同完成的,有夫妻"唱和"式创作的特点。其二是明清时期文化人的理想婚姻以及文学对夫妻关系的表现。随着明清社会新思潮的发展,越来越多
论吴吴三妇合评本《牡丹亭》及其批语
作者:王永健  来源:南京大学学报(哲学·社会科学版) 年份:1980 文献类型 :期刊文章
描述:论吴吴三妇合评本《牡丹亭》及其批语
社会符号学视角下的《牡丹亭》英语译本对比研究
作者:许方圆  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  社会符号学翻译法  对等 
描述:的心理价值取向。作为一部中国传统戏剧,《牡丹亭》一百多年来一直为西方文化界所关注,为中西文化交流的一座重要桥梁,其主要表现方式,一为昆曲在国外的公演,一为《牡丹亭》戏剧文本译介。昆曲《牡丹亭》公演已经不断在世界各国掀起轰动,但是《牡丹亭》戏剧文本的译介相比较而言还没有达到应有的程度。现存的《牡丹亭》译本中最有影响力的当数Cyril Birch的译本和汪榕培的译本,两个译本年代不同,侧重点也不同,生动而又深刻地反映了中国文化在本土译者和外语译者心目中的不同理解,而这种不同理解又影响乃至左右着外语读者对《牡丹亭》的接受和欣赏,从而进一步影响制约着中西文化交流。本文即从此出发,就两个译本的同异进行比较,采取的比较方法论是社会符号学翻译法,尤其侧重于奈达的翻译对等理论。社会符号学翻译法因其对社会...
《牡丹亭》伯奇译本与汪译本中隐喻的对比研究
作者:高韵兰  年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 隐喻  翻译  翻译策略  《牡丹事》 
描述:其隐喻翻译更是难以找到定量翻译研究的先例。 本文基于纽马克对隐喻翻译的分类方法对《牡丹亭》中伯奇译本和汪译本的隐喻翻译方法进行了研究,并建立平行语料库,采用定性与定量分析结合的方法,对比了