检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(1115)
报纸(420)
学位论文(54)
图书(47)
会议论文(9)
按栏目分组
历史名人 (1515)
地方文献 (94)
红色文化 (14)
非遗保护 (8)
宗教集要 (8)
文化溯源 (3)
才乡教育 (2)
地方风物 (1)
按年份分组
2014(307)
2013(72)
2012(81)
2006(55)
2002(26)
1998(22)
1995(29)
1988(34)
1984(28)
1983(22)
按来源分组
其它(84)
抚州师专学报(31)
东岳论丛(4)
知识窗(3)
福州师专学报(社会科学版)(2)
兰台世界(下旬)(1)
鸡西大学学报(1)
东北史地(1)
艺谭(1)
文艺理论家(1)
“小生集中营”汪瑜担任总教头 四个版本《牡丹亭》尽显
作者:暂无 来源:青年时报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:、绍、婺、乱弹7个剧种17所院团学校的22名优秀青年小生演员参加,是历届高研班人数最多的一次。执教“
上海大剧院推出“京昆群英会” 迎博 展中华风采
作者:暂无 来源:上海戏剧 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 上海大剧院  群英会  上海昆剧团  风采  中华  传统特色  上海京剧院  《牡丹亭》 
描述:一向以演出交响乐、芭蕾为主的上海大剧院,在世博年刮起一阵中国风。从2月20日开始到3月7日,上海大剧院陆续推出了具有中国传统特色的京昆群英会系列演出,共计11台节目17场京、昆剧在此上演。这次京昆群英会集中了上海京剧院和上海昆剧团的重量级名家,剧目不仅有常演不衰的经典作品,也有近年不断
李铁电影展两代《紫钗记》 「关振说京剧」戏曲讲座 舞蹈诗
作者:暂无 来源:戏曲品味 年份:2011 文献类型 :期刊文章
描述:李铁电影展两代《紫钗记》 「关振说京剧」戏曲讲座 舞蹈诗
纽约林肯中心全本「牡丹亭」演出观後记:试评中国戏曲转型和
作者:唐德刚  来源:传记文学 年份:1999 文献类型 :期刊文章
描述:纽约林肯中心全本「牡丹亭」演出观後记:试评中国戏曲转型和
慈父般的师尊-沈华谈俞振飞老师
作者:宋铁铮  来源:中国戏剧 年份:1990 文献类型 :期刊文章 关键词: 学院  上海  老师  折子戏  中国戏曲  昆曲  牡丹亭  排练厅  演员  学生 
描述:淡到服装的合身与否,她都要仔细查检,不合适的地方便亲自动手为之修整;演员出台,又到侧幕去把场。看她那忙乎劲儿,真比自己演唱一出还劳累。
中国戏曲学院钮骠、沈华教授收杨学锋、顾琰为弟子
作者:华贸  来源:戏曲艺术 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国戏曲  大观园酒店  学院  教授  戏曲教育  京韵大鼓  戏曲文化  戏曲艺术  表演艺术  牡丹亭 
描述:本刊讯最近,中国戏曲学院钮骠教授收杨学锋、沈华教授收顾琰为弟子,于6月12日在北京大观园酒店举行了拜师仪式,戏曲界专家、学者马少波、吴小如、刘复、朱家、刘乃崇、余从、吴江、于文青;京剧界李紫贵
昆曲小生杰再现《牡丹亭》
作者:陈久志  来源:杭州日报 年份:2009 文献类型 :报纸
描述: 北京奥运之后首次登台献演 昆曲小生杰再现《牡丹亭》 记者 陈久志 实习生 应蓉珊 在北京奥运会开幕式上的惊艳亮相,让昆曲小生杰名声大振。作为浙江昆剧团“万”字辈优秀青年演员之一,如今的
明代女性意识与女性题材文学:以《雌木兰》、《女状元》、《牡
作者:黄秀军  年份:2004 文献类型 :学位论文 关键词: 中国古代文学  中国古代文学  《雌木兰》  《雌木兰》  《女状元》  《女状元》  《牡丹亭》  《牡丹亭》  个性解放  个性解放  女性文学  女性文学  女性意识  女性意识 
描述:本文分为两部分进行论述: 第一部分是绪论,本部分主要包括提出问题,指出明代中后期,个性解放思潮涌起,对于女性的认识在文人当中有了新的变化,徐渭、汤显祖就是其中的代表作家及选定这两位作家和这三部作品为本文研究对象的意义。 第二部分是本论部分,本
叶小纲:文学意境打开创作之窗 将创作歌剧《牡丹亭》 力求无
作者:暂无 来源:北京晨报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 5月21日,北京现代音乐节在国家大剧院音乐厅举行。当天由张艺执棒国家交响乐团上演了叶小纲(见图)声乐作品专场音乐会。《临安七部》和《共和之路》两部近年新作令人耳目一新,前者充满中国古典诗词的文人意趣;后者则是咏颂百年辛亥,其大气磅礴,壮怀激烈,令在场观众为之震撼。 国
试论文学典故的翻译策略:读汪榕培英译《牡丹亭》
作者:杜丽娟  来源:琼州学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》英译本  《牡丹亭》英译本  文学典故  文学典故  翻译策略  翻译策略 
描述:本文结合汪榕培《牡丹亭》译本在文学典故翻译方面的处理策略和方法等提出一些看法。