-
爱情题材:从发展层次上观照 下:兼论《西厢记》与《牡丹亭
-
作者:宁宗一 来源:戏曲艺术(北京) 年份:1992 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 爱情题材 王西厢 西厢记 董西厢 张生 老夫人 观照 封建礼教 莺莺
-
描述:年,不为晚矣。”进京赶考是张生自己提出来的,并答应“三两日定行”。莺莺听说张生要去赶考,“愁怨之容动于色”,张生却大不以为然,并说:“烦为我言之,功名也所甚重,背而弃之,贱丈夫也。我当发策决科,策名仕版,谢原宪之夹窦,衣买臣之锦衣,特此取
-
爱情题材:从发展层次上观照 上:兼论《西厢记》与《牡丹亭》
-
作者:宁宗一 来源:戏曲艺术(北京) 年份:1992 文献类型 :期刊文章 关键词: 爱情题材 莺莺 理想爱情 西厢记 牡丹亭 封建主义 观照 王实甫 张生 恋爱婚姻
-
描述:,社会的发展、社会的变革都会在这个领域中显示出征兆,它是历次思想解放运动的一个显眼的组成部分。比如,人类反封建主义的斗争,就使文
-
探究《牡丹亭》中蕴含的感性资源——兼论弗洛伊德的精神分析理论
-
作者:张春蕊 来源:安徽文学(下半月) 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 弗洛伊德 弗洛伊德 中晚明 中晚明 审美文化 审美文化 感性资源 感性资源
-
描述:一批所谓“狂人”,而汤显祖就是其中的一个。他的“至情”之说在其《牡丹亭》中显现的淋漓尽致。本文应用弗洛伊德的精神分析理论分析《牡丹亭》这部作品,旨在通过这部作品来探究中晚明时期的审美文化的特点并进一步挖掘此时期审美文化中的感性资源!
-
对莎士比亚《冬天的故事》的意象分析——兼与《牡丹亭》作比
-
作者:张晓玲 来源:四川戏剧 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《冬天的故事》 莎士比亚 《牡丹亭》 意象分析 波希米亚 西西里 国王 王后 传奇剧 里昂
-
描述:对莎士比亚《冬天的故事》的意象分析——兼与《牡丹亭》作比
-
青春版《牡丹亭》印象——兼与陈士争版比较
-
作者:刘淑丽 来源:艺术百家 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版 青春版 《牡丹亭》 《牡丹亭》 白先勇 白先勇 陈士争 陈士争
-
描述:全本《牡丹亭》的演出是近年来文化界的盛事,青春版与陈士争版在剧作内容、舞台造型艺术、音乐及表演方面存在着不小的差异,呈现出编导对待传统文化的不同态度。
-
汤氏与莎翁 东西相辉映——兼论《牡丹亭》和《罗密欧与朱丽叶》
-
作者:吴林抒 来源:文艺理论家 年份:1990 文献类型 :期刊文章
-
描述:汤氏与莎翁 东西相辉映——兼论《牡丹亭》和《罗密欧与朱丽叶》
-
汤显祖《牡丹亭》思想倾向试探-兼谈《牡丹亭》评论中的问题
-
作者:程学颐 来源:浙江师范学院学报(哲学社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章
-
描述:汤显祖《牡丹亭》思想倾向试探-兼谈《牡丹亭》评论中的问题
-
中国正剧的本体风格和鉴别标准(兼论《牡丹亭》的艺术属性)
-
作者:周国雄 来源:中国古代、近代文学研究 年份:2014 文献类型 :期刊文章
-
描述:中国正剧的本体风格和鉴别标准(兼论《牡丹亭》的艺术属性)
-
浅析青春版《牡丹亭》英译字幕特点和方法:李林德教授译本
-
作者:徐卿卿 来源:剧影月报 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭》 字幕 联合国教科文组织 非物质文化遗产 译本 教授 李林 英译
-
描述:考虑句子的长度,掌控好时间,否则观众来不及消化,对剧情了解会产生阻隔。其次昆曲的唱词多为诗歌韵文,语言多用古语,并含有大量的成语典故,因此译者需有中国诗词和古文的修养,以及中国典故知识的掌握,是对其综合能力的考量。
-
德高艺富,名垂昆史-哭传瑛师
-
作者:沈世华 来源:戏曲艺术(北京) 年份:1988 文献类型 :期刊文章 关键词: 语气 昆剧 昆曲艺术 《牡丹亭》 剧团 艺术家 舞台 剧目 杭州 国风
-
描述:戊辰正月初四,晚上快十一点钟了,有人来叩门,我们想,这恐怕不是一般来拜年串门儿的,必定有事。赶紧开开门,只见马玉森同志面色黯然,没等我们开口,他便语气沉重地说了一句:“先生没有了!”我们立即明白了:周传瑛老师去世了。