检索结果相关分组
姹紫嫣红随类赋彩 赏心乐事情采自凝:以《牡丹亭》英译为例
作者:朱玲  年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  戏剧翻译  戏剧翻译  台词唱词译本  台词唱词译本  字幕译本  字幕译本  翻译策略  翻译策略 
描述:一般可分为用于文本阅读和用于剧场演出两大类。本文在此基础上将剧场演出译本细分为演员台词唱词译本和剧场演出字幕译本,并探讨了各类译本应采取的不同翻译策略。 本文以中国古典戏剧《牡丹亭》英译为例,从戏曲唱词
地铁2号线里见了杜丽娘不是穿越,是有人在唱《牡丹亭
作者:暂无 来源:东方卫报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:昨天上午9点,地铁新街口站大转盘处围满了人,透过人群可以听到阵阵美妙的乐音。原来,在昆曲申遗10周年之际,具有600年历史的昆剧名段昨天在地铁里上演,唐明皇、杨贵妃、李香君和杜丽娘这些昆曲里的经典人物悉数登场。 通讯员 宏斌 玉荣 本报记者 刘莉莎 演出前化妆至少要40分钟 一方小桌、一
一“花”世界,一“梦”说古今:浅谈《牡丹亭》肯綮意象“牡
作者:冯春莉 陈洋  来源:才智 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  意象  意象  牡丹  牡丹      情节发展  情节发展  传统写意法  传统写意法 
描述:牡丹亭》作为中国古代名剧的代表,从古至今都不乏对它的评论。而笔者则选择从《牡丹亭》的意象出发,从中国传统戏剧写意法的角度,以牡丹和梦为例,试图探讨汤显祖创作的构思之巧,意蕴之深,这一虚一实的意象
从戏剧范式中西艺术审美精神的差异:以青春版《牡丹亭》和音
作者:安博 石蒙蒙  来源:戏剧文学 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国戏曲  中国戏曲  西方戏剧  西方戏剧  牡丹亭  牡丹亭  《猫》  《猫》  艺术审美精神比较  艺术审美精神比较 
描述:牡丹亭》和音乐剧《猫》入手,对显在的艺术内容和形式进行尝试性分析,进而得出些中西艺术内在的深层次差异,从而使我们深化对中西艺术理念的理解,作为窥见以人为审美主体的中西文化创作者在审美精神上的差异。
独立东风牡丹:陈士争版《牡丹亭》与传统戏曲的挖掘视角
作者:李智  来源:电影评介 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 猎奇视角  猎奇视角  文化全球化  文化全球化  文化符号化  文化符号化  传统戏曲文化  传统戏曲文化 
描述:文化全球化过程中,受西方猎奇视角影响,传统戏曲文化往往会失去精髓,沦为干枯的文化符号.只有以中华传统丈化观照戏曲,在继承发展创新,才能避免戏曲文化的符号化,保住戏曲的神韵与精髓,真正实现戏曲文化
从新见材料《杜丽娘传》牡丹亭》的蓝本问题:兼与向志柱先
作者:黄义枢 刘水云  来源:明清小说研究 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《杜丽娘传》  《杜丽娘传》  《杜丽娘慕色还魂》  《杜丽娘慕色还魂》  《杜丽娘记》  《杜丽娘记》  牡丹亭  牡丹亭  蓝本  蓝本 
描述:传奇的蓝本很有可能是《杜丽娘慕色还魂》话本,《牡丹亭》蓝本是文言小说《杜丽娘记》的说法明显证据不足。
从皇家粮仓厅堂版昆曲《牡丹亭制作人主体意识的觉醒
作者:熊姝  来源:佳木斯大学社会科学学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  昆曲  王翔  王翔  制作人意识  制作人意识 
描述:本文从皇家粮仓厅堂版昆曲《牡丹亭》的演出盛况,看到了制作人在戏曲剧目创作的创造与智慧。制作人主体意识的觉醒,正在挑战着以往导演中心制、名角挑班制等固有的戏曲创作模式,必将对戏曲未来的走向产生深远
从认知图式理论视角文化负载词翻译:以汪译《牡丹亭》为例
作者:林佳  来源:经营管理者 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  图式理论  图式理论  文化负载词  文化负载词  翻译策略  翻译策略 
描述:个方面探讨文化负载词的翻译策略。
抗夫,抗理,抗己:从《秋胡戏妻》、《牡丹亭》、《绿牡丹》
作者:严姝璐  来源:戏剧之家 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 秋胡戏妻  罗梅英  杜丽娘  车静芳  女性意识  觉醒 
描述:时期的文学作品窥见一斑。
性爱女神的复活:从杜丽娘的原型牡丹亭》的文化意义
作者:刘汉光  来源:广东职业技术师范学院学报 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 性爱女神  性爱女神  人欲  人欲  礼教  礼教 
描述:礼教的深度、力度和高度 ,标示着晚明社会个性解放思潮的高峰。