-
論“牡丹亭”
-
作者:陈賡平 来源:兰州大学学报(社会科学版) 年份:1957 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 杜丽娘 人文科学 作者 现代舞 封建礼教 文学作品 莎士比亚 大学学报 明代中叶
-
描述:就连戏曲评论家们也不敢动笔触及它了。但从另一方面看来,欧洲的古典文学作品如但丁的“神曲”和歌德的“浮士德”等都是
-
调侃“牡丹亭”
-
作者:暂无 来源:上海戏剧 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 柳梦梅 李雪梅 直性 杨柳依依 昳丽 石道姑 张军 张静娴 完颜亮
-
描述:△看了张军的“柳梦梅”,才晓得什么叫“杨柳依依”。 △沈昳丽,你的努力我们看得到,请努力减肥。 △刚开场仅五分钟,岳老师又赢得了十个崇拜者。 △所有的鬼都不如李雪梅的眼睛睁得大。 △蔡正仁:风流人有憨直性。
-
关于《牡丹亭》的青春问题
-
作者:白先勇 李文儒 来源:紫禁城 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 昆曲艺术 演出 传统艺术 观众 白先勇 文化现象 演员 非物质遗产 梅兰芳
-
描述:演出结束后,您上台向全体致辞,我感觉您那时是非常欣慰,非常兴奋的。您说《牡丹亭》到北京
-
百年会馆里的“返老还童” 谈三山会馆古戏台版《牡丹亭》
-
作者:丁盛 来源:上海戏剧 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 古戏台 《牡丹亭》 会馆 演出方式 二十世纪 昆曲
-
描述:,她在
-
牡丹亭中情
-
作者:郭旗 来源:词刊 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 牡丹亭 三春 三春 铜镜 铜镜 姻缘 姻缘 语声 语声 西风 西风 锦屏 锦屏 功名 功名 东风 东风 神仙 神仙
-
描述:牡丹亭中情
-
白先勇率青春版《牡丹亭》首次登国家大剧院舞台
-
作者:暂无 来源:经济晚报 年份:2007 文献类型 :报纸
-
描述:作为国家大剧院试演剧目中惟一昆曲剧目,白先勇青春版《牡丹亭》的第一百一十、一百一十一、一百一十二场将连续3晚在京演出。同时,白先勇也于近日推出该版的DVD,力图以影像将该剧传世。
今年3月,青春版
-
《牡丹亭》:启动了中国人的文化DNA
-
作者:王寅 来源:南方周末 年份:2004 文献类型 :报纸 关键词: 《牡丹亭》 文化DNA 白先勇 上海大剧院 昆曲 光处理 爱情故事 演员上台 人和艺术 制作人
-
描述:一部以中国人的方式讲述的古代爱情故事让观众如痴如醉,演出过程中掌声不断,而大部分观众是第一次接触昆曲的年轻人。11月21日至23日,《牡丹亭》在上海大剧院连演三场,这是该剧今年的第9轮,也是最后一轮
-
青春版《牡丹亭》戏外戏
-
作者:王寅 来源:南方周末 年份:2004 文献类型 :报纸 关键词: 《牡丹亭》 白先勇 昆曲 杜丽娘 柳梦梅 上海昆剧团 传统剧目 苏昆 男欢女爱 主创人员
-
描述:缘起$$●2002年,白先勇应邀在香港为大中学生讲昆曲,演讲的主题是《昆曲中的男欢女爱》。$$最近一年,白先勇已经数不清自己多少次往返于台北和苏州之间,不为别的,就是为了4月29日《牡丹亭》在台北
-
生态翻译视角下《牡丹亭》三个英译本的比较研究
-
作者:姜琳园 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 生态翻译理论 牡丹亭 三维转换
-
描述:依据汰弱留强的自然法则,从“三维转换”实践层面对译文的优劣做出评价,自2001创立起被广泛应用于文本翻译。本文试图将该理论运用于戏曲翻译中,通过对伯奇、张光前和汪榕培分别翻译的《牡丹亭》三个英译本
-
试析青春版《牡丹亭》中戏曲服饰的“青春”之意
-
作者:黄菲 刘冬云 来源:岁月(下半月) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 青春版 戏曲服饰
-
描述:的个性.本文以青春版《牡丹亭》中的戏曲服饰为线索,从白先勇先生提出的“青春版”构思中得到启发,分析戏曲服饰是如何给予昆曲美以加分的效果,赋予《牡丹亭》青春之意.