-
互文性与翻译:从互文性视角评析《牡丹亭》两个英译本
-
作者:李粟 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 互文性 互文性 翻译 翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:译本的研究现状,接着从互文性这一概念的理论来源着手,着重介绍了有关“互文性”的不同定义,并基于Norman Fairclough对“互文性”的分类提出笔者自己关于互文性的定义和分类的观点,将互文性
-
从互文性角度谈异化翻译策略
-
作者:王巧宁 年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 异化 互文性 互文能力 《牡丹亭》
-
描述:翻译策略的应用选择之中,重点讨论互文性与异化翻译策略固有的紧密联系。为了使研究更加深入,作者将汪榕培的《牡丹亭》英译本作为研究个案,分析了在该译本中译者翻译技巧的具体运用,总结归纳了其翻译策略上
-
互文性与汪榕培《牡丹亭》的典故英译
-
作者:李学欣 年份:2006 文献类型 :学位论文
-
描述:互文性与汪榕培《牡丹亭》的典故英译
-
互文性视域下的《牡丹亭》及其翻译研究:A Comparat
-
作者:王思雪 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 互文性 翻译研究 《牡丹亭》 汪榕培 西里尔·伯奇
-
描述:本和社会文化。互文性被定义为符号系统的互换一一一个或几个符号系统与另外的符号系统之间的互换。上世纪九十年代初,英国学者哈蒂姆和梅森把翻译研究与互文性理论相联系,提供了翻译研究的新视角,并为打开新视野
-
大型舞剧《牡丹亭》7月合肥首演记者吴笑文
-
作者:吴笑文 来源:安徽市场报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:
市场报讯 经过半年精心准备,大型舞剧《牡丹亭》合肥首演将于7月2、3日晚在合肥大剧院隆重上演。
该剧通过大开大合、大起大落、大俗大雅、大悲大喜等强烈对比手法,以飞扬的视觉体验和审美效果,完美展现了“至情故事,浪漫演绎,古典意蕴现代手法,奇幻色彩,多维呈现,如诗如画,美轮美奂”。总政歌
-
从互文性的角度看《牡丹亭》下场集唐诗的英译
-
作者:李娅 来源:金田 年份:2014 文献类型 :期刊文章
-
描述:作为汤显祖“临川四梦”之一的《牡丹亭》是中国著名古典戏曲的传世之作,是与莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》齐名的世界名剧,不但情节浪漫曲折,且文辞典丽雅致。其中以集唐诗的形式构成的下场诗,具有典型的互文
-
张志红再演杜丽娘 吴山明现场作画为《牡丹亭》造势
-
作者:暂无 来源:青年时报 年份:2010 文献类型 :报纸
-
描述:
时报讯 “则为你如花美眷,似水流年……”作为昆曲最为经典的剧目之一,汤显祖这一传唱了四百多年的惊世之作《牡丹亭》地位举足轻重,柳梦梅与杜丽娘生离死别的爱情故事,不管是过去还是现在,都让人津津乐道。6月26日,浙江昆剧团的保留剧目《牡丹亭》将再度登陆杭州剧院,担纲女主角的,是梅花奖得主、浙昆当家花
-
电视连续剧《牡丹亭》明年在我市拍摄:钟利贵看望省文联领导及
-
作者:胡新平 来源:抚州日报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:本报讯 3月21日下午,省文联党组书记俞向党、中视精彩影视文化中心董事长熊诚一行来抚,就拍摄30集电视连续剧《牡丹亭》的有关事宜进行洽谈。市委书记钟利贵在抚州宾馆看望了俞向党、熊诚一行,对汤显祖名剧《牡丹亭》在我市拍摄表示欢迎,并要求相关部门全力配合,努力把30集电视连续剧《牡丹亭》打造成经典之作。
-
11月7日晚,昆剧《牡丹亭》以梦幻般的全新舞美再次诠释了明
-
作者:暂无 来源:三峡日报 年份:2014 文献类型 :报纸
-
描述:11月7日晚,昆剧《牡丹亭》以梦幻般的全新舞美再次诠释了明
-
古老的昆曲面对着崭新的市场──与北昆院长王蕴明一席谈
-
作者:陈慧敏 来源:中国戏剧 年份:1994 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲艺术 北昆 面对着 《牡丹亭》 演员 《西厢记》 《桃花扇》 《琵琶记》 折子戏 剧院
-
描述:古老的昆曲面对着崭新的市场──与北昆院长王蕴明一席谈本刊记者陈慧敏这一天早上,我如约来到座落在陶然亭公园西侧的北昆剧院,有人告诉我王院长并没在办公室。我被领到北昆剧院大门右侧,一扇装璜漂亮的门脸内