检索结果相关分组
不到园林,怎知春色如许——青春版《牡丹亭》:在现代与传统中
作者:王馗  来源:艺术评论 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  传统艺术  现代  北京大学  观众需求 
描述:不到园林,怎知春色如许——青春版《牡丹亭》:在现代与传统中
浅谈昆曲走进校园的意义——从青春版《牡丹亭》高校巡演谈起
作者:顾卫英  来源:剧影月报 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  昆曲  高校  校园  巡回演出  艺术形式  苏州大学  北京大学 
描述:浅谈昆曲走进校园的意义——从青春版《牡丹亭》高校巡演谈起
曲高未必和寡 源远还须流长:昆曲青春版《牡丹亭》高校巡演
作者:邹红  来源:北京师范大学学报(社会科学版) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  昆曲  牡丹亭  牡丹亭  青春  青春  高校巡演  高校巡演 
描述:展示传统文化的魅力,使大学生们萌发一种对传统文化的认同感。
让青年告诉大众:我们的昆曲并没死去——高校学子再度追捧青春
作者:杨扬 陈煜 任华南  来源:复印报刊资料(青少年导刊) 年份:2014 文献类型 :期刊文章
描述:让青年告诉大众:我们的昆曲并没死去——高校学子再度追捧青春
青春版《牡丹亭》角逐文華獎驚艷孔孟故里傳承昆曲經典精神
作者:暂无 来源:香港文汇报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述: 青春版《牡丹亭》演出劇照 于永傑 攝 香港文匯報訊(記者 于永傑 山東報道)10月18日、19日,由蘇州昆劇院精彩演繹的青春版《牡丹亭》(精華本),在山東濟南省會文化藝術中心上演,這是該劇
从关联理论看文化缺省与翻译补偿:以《牡丹亭》典故英译为例
作者:潘晓璐  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  典故  文化缺省  翻译补偿  牡丹亭 
描述:和语言上的差异,文化缺省是各个文化和语言群体里不可避免的现象。这也因此给译者准确传递文化信息带来了挑战。典故的起源同历史、传说、寓言、风俗和文学作品等密不可分,是研究文化缺省和翻译补偿的一个重要方面
关联理论视域下文化负载词的翻译:以汪榕培英译《邯郸记》为例
作者:吴雯  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  文化负载词  《邯郸记》  最佳关联  翻译方法 
描述:,入木三分地揭露封建统治的黑暗腐朽,被称为是明代官场现形记。《邯郸记》英译本自 2002 年面世后,被《中华大文库》收录,在传播中国典籍文化中做出了突出贡献。 本文以《邯郸记》为研究文本,试图从关联理论
目的论理论下的《牡丹亭》两译本的文化负载词对比分析
作者:缑月  年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 目的论  牡丹亭  文化翻译  比较研究 
描述:剧共55出,包含了600多个文化意象,反映了中国古代历史、社会、宗教、神话,具有浓厚的民族色彩,是研究古代文化的重要素材。因此,准确的将源语的文化内涵传递给目的语读者,实现跨文化的交流,成为《牡丹亭
为城南新区塑造文化亮点:――访《牡丹亭》影视基地工程责任人
作者:杜芳群  来源:抚州日报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述:抚州文化底蕴深厚。去年10月22日,随着电视剧《牡丹亭》在抚州成功开机,为进一步提升城市凝聚力和吸引力,彰显地域文化特色,市委、市政府决定以拍摄电视剧《牡丹亭》为契机,打造《牡丹亭》影视基地,为汤翁
迟到400年的越洋文化“牵手”《牡丹亭》4月下旬亮相英国舞台
作者:暂无 来源:丽水日报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 本报讯(记者 崔璀 雷蕾)汤显祖的著名戏曲《牡丹亭》将在英国戏剧大师莎士比亚的故乡隆重上演——在2012中国遂昌汤显祖文化节举办之际,浙江省文化厅、浙江昆曲团、遂昌县政府与英格兰国际中心学院、莎士比亚诞生地基金会联合举办汤显祖莎士比亚文化交流合作新闻发布会,就双方的交流进展与即将开展的大型文化合作