检索结果相关分组
2012版《牡丹亭》昆曲前辈点评后史依弘谦逊作回应曹可凡
作者:王剑虹  来源:新民晚报美国版 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 史依弘近影 胡晓芒 摄 昨天,本报等几家媒体刊出著名昆曲表演艺术家蔡正仁和张静娴对史依弘、张军主演的昆曲《牡丹亭》提出批评意见的文章后,该剧主演史依弘对老艺术家及网友的批评作出了回应。同时,主持人曹可凡的“可凡倾听”新浪认证微博发文力挺《牡丹亭》。该微博立即引来网友的一片议论声。 “
一宵温存卖油郎 感动柔情花魁女:演昆剧《吐》之秦钟有感
作者:陆雪刚  来源:剧影月报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆剧  牡丹亭  柳梦梅  老师  角色  苏州  爱情  风流  行当  剧情 
描述:气的才子,而秦钟这个
《牡丹亭》英译本的比较评析:谈戏剧翻译
作者:李晓静  来源:湖南科技学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  译文比较评析  译文比较评析  戏剧翻译  戏剧翻译 
描述:戏剧的特点决定了戏剧翻译不同与其他文学作品,译者除了忠实于原剧内容以外,还应特别注意戏剧翻译的特殊规律,即不仅供人阅读,更要为演出服务。古典戏剧是中国文学中的一颗璀璨的明珠。本文比较评析中外三位译者的《牡丹亭》部分章节的英译,探讨戏剧翻译理论。
说蜒-论廪君的族属
作者:蒙默  来源:中华文化论坛 年份:1994 文献类型 :期刊文章 关键词: 廪君  土家族  土家语  少数民族  《太平寰宇记》  侗族  南北朝时期  藏缅语族  长沙郡  《华阳国志》 
描述:说蜒-论廪君的族属蒙默在汉唐时期,居住在我国长江中游的川、鄂、湘、黔地区有一支被称为"蜒"的少数民族、字又或作"诞"、"、"蛋"、""(以下统一用蜒)。由于文献上缺乏系统的记载,因而它的分布、族属
“昆曲传承计划”高校结硕果 校园版《牡丹亭》获名角肯定
作者:暂无 来源:北京晚报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述: 本报讯(记者王润)由白先勇倡导发起、北京大学主办,北京大学文化产业研究院承办的 “北京大学昆曲传承计划”2010年度计划,经过半年的推进,已经取得初步成果,《经典昆曲欣赏》课程圆满结束,校园版
吟唱天上仙曲 演绎人间真情:记“白先勇昆曲传承计划”之俞玖
作者:颜欢  来源:剧影月报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 白先勇  昆曲  苏州大学  牡丹亭  演出  表演艺术  优秀青年  演员  观众  柳梦梅 
描述:大幕徐开,人声渐隐。一声亮丽的"惊春谁似我?"一个俊秀潇洒的书生从台侧气定神闲缓缓步出,顿时让所有观众为之惊艳。只见他缓板而歌,清声亮彻,四座皆屏息凝神,听者为之魂销。6月1日晚,苏州昆剧院优秀青年小生演员俞玖林的首次个人昆曲专场,在苏州大学艺术学院音乐厅
明刻《还魂记》叶辉题记
作者:王若  来源:文献 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词:   大连图书馆  牡丹亭  元曲研究  明刻本  盐谷温  题记  叶氏  中国戏曲  说文 
描述:作多种。柔甫即日本汉学家松崎鹤雄,早年来华随叶辉学习《说文》,有研究《说文》及《诗经》著作多种,手稿见藏于大连图书馆。关于二人在湖南学习事,叶辉在
视角和声音转变对文本情感建构的影响:《牡丹亭》英译研究
作者:洪斌  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  叙事方式  英译文本  文学翻译 
描述:视角和声音转变对文本情感建构的影响:《牡丹亭》英译研究
从接受学角度谈《牡丹亭》对明清女性的影响
作者:暂无 来源:魅力中国 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  接受学  明清女性 
描述:影响。喊出《牡丹亭》要求个性解放、爱情自由、婚姻自主的呼声。
家传户诵满浙江:《牡丹亭》在浙江戏曲史上的地位与影响
作者:徐宏图  来源:浙江艺术职业学院学报 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  改编  改编  评点  评点  演出  演出  模仿  模仿 
描述:汤显祖于浙江遂昌任上创作的《牡丹亭》因弃官而携回江西临川玉茗堂首演,从此轰动全国文坛曲界。其中对浙江曲坛的影响尤大,或改编,或评点,或演出,或模仿,影响之深远,自明至清,未曾稍减。本文即探讨其盛况