检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(264)
报纸
(27)
学位论文
(20)
会议论文
(7)
图书
(5)
按栏目分组
历史名人
(255)
地方文献
(52)
非遗保护
(9)
宗教集要
(2)
红色文化
(2)
才乡教育
(2)
地方风物
(1)
按年份分组
2014
(33)
2013
(17)
2012
(26)
2011
(32)
2010
(18)
2008
(12)
2007
(17)
2002
(4)
2001
(7)
1995
(6)
按来源分组
其它
(29)
中国戏剧
(6)
剧影月报
(5)
中华戏曲
(3)
黑河教育
(1)
陕西师大学报(哲学社会科学版)
(1)
艺术教育
(1)
上海中医药大学学报
(1)
厦门教育学院学报
(1)
文史知识
(1)
相关搜索词
剧本
古赋
吴澄
叛逆女性
中国
中国戏曲
堆砌
故事情节
卢氏县
心得
理论
墓志铭
程式思维
崑劇
传承
感受
古代诗论
音乐史
陆机
表演
戏剧性
发展史
主观因素
嫁接
国势
戏曲
成因
戏剧冲突
周礼全
首页
>
根据【检索词:表演理论】搜索到相关结果
52
条
框架
理论
下看《牡丹亭》英译本研究:以人物重塑与情节处理为例
作者:
刘庚玉
来源:
海外英语(上)
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
框架
理论
框架
理论
人物重塑
人物重塑
情节处理
情节处理
牡丹亭
牡丹亭
文本内容
文本内容
描述:
理念是:翻译不是词与词的配对,而是着眼整体、重造格式塔的过程.该文正是基于这一
理论
,对《牡丹亭》两个译本进行比较研究,看不同译者在不同的视角和见解下如何理解文本内容,重塑人物角色.
互文性
理论
视角下中国古典戏剧唱词的英译:以《牡丹亭》的两个
作者:
何婷
来源:
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
互文性翻译
互文性翻译
《牡丹亭》
《牡丹亭》
语境重构
语境重构
音乐性传递
音乐性传递
意象传递
意象传递
描述:
翻译
理论
对于唱词音乐性和意象的传递具有重要的指导意义。
首页
上一页
2
3
4
5
6
下一页
尾页