检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(2795)
报纸(1987)
学位论文(118)
图书(68)
会议论文(33)
按栏目分组
地方文献 (3918)
历史名人 (1079)
红色文化 (1)
宗教集要 (1)
地方风物 (1)
文化溯源 (1)
按年份分组
2014(532)
2011(451)
2010(491)
2008(493)
2007(314)
2006(182)
2002(61)
1986(40)
1981(31)
1962(3)
按来源分组
上海戏剧(77)
苏州日报(57)
文史知识(16)
中学语文教学(5)
语文学习(5)
文艺生活·文艺理论(5)
作家(3)
新疆教育学院学报(2)
作家·下半月(1)
甘肃教育(1)
牡丹亭:案头与场上
作者:叶长海  年份:2014 文献类型 :图书 关键词: 牡丹亭  研究 
描述:牡丹亭:案头与场上
寻梦“牡丹亭
作者:邓若楠 刘冰  来源:投资有道 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  艺术特性  艺术特性  绝对值  绝对值 
描述:昆曲永远都是小众艺术,它不是娱乐层面上的,也不属于大众,它的艺术特性决定了它只属于小众,但是这个小众的绝对值却可以很大。
雨一直下,气氛却很融洽
作者:暂无 来源:洛阳晚报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:都路与解放路交叉口,还没来得及赶回家的行人和骑车的市民,不得不聚集在便民牡丹亭下避雨——对在雨中的人来
牡丹亭》中的典型修辞格及其英译赏析
作者:韩淑芹  来源:时代文学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹事》  《牡丹事》  修辞格  修辞格  翻译  翻译 
描述:多种修辞格的精巧运用可谓《牡丹事》的一大特色,毫无疑问这也为其英译增加了不小的难度.本文遴选出《牡丹亭》中五种典型的修辞格及其英译文进行分析,以期赏析原文的修辞之美及译文的翻译之妙.
民族舞剧《牡丹亭》舞蹈语汇赏析
作者:李珊珊  来源:大众文艺 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 舞剧《牡丹亭  舞剧《牡丹亭  舞蹈  舞蹈  语汇  语汇 
描述:们的精湛舞艺,将汤显祖在原剧中充溢的浪漫主义情怀,得到了更加美妙的升华。
满园春色启芳心:《牡丹亭》“惊梦”赏析
作者:吴孟君  来源:自贡师专学报 年份:1990 文献类型 :期刊文章 关键词: 惊梦  牡丹亭  真挚的情感  花园  幽怨  姹紫嫣红  语动  游丝  张生  丫环 
描述:情怀,被埋没的青春也让那“成对的莺燕”唱了出来。那剪不断、理还乱的愁绪随着春风中的“晴丝”,袅袅娜娜,飘飘拂拂,在花园中缠绕,在读者心中萦纡。
青春的觉醒-《牡丹亭·游园》曲词的赏析
作者:彭德伟  来源:南苑 年份:2014 文献类型 :期刊文章
描述:青春的觉醒-《牡丹亭·游园》曲词的赏析
牡丹亭》和《罗密欧与朱丽叶》之比较
作者:高晴宇  来源:青春岁月 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  罗密欧与朱丽叶  比较 
描述:16世纪末,中西方文学史上诞生了《牡丹亭》和《罗密欧与朱丽叶》两部爱情名著。它们在追求爱情自由、要求个性解放、反对封建伦理等方面,有着共同的文化特征。但又同中有异,各具特色。
皀罗袍——选自《牡丹亭:游园惊梦》
作者:暂无 来源:中国音乐 年份:1981 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  游园 
描述:皀罗袍——选自《牡丹亭:游园惊梦》
含愁弄影有名篇--张先《天仙子》词赏析
作者:厚艳芬  来源:语文月刊 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 天仙子  张先  北宋前期  伤春  作者  中庭  牡丹亭  隔墙  压卷  安陆 
描述:是有影的名篇。