-
李速的诗
-
作者:李速 来源:诗林 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 玫瑰 天空 撤离 自下而上 南柯记 星星草 屋檐 苦恋 水分子 秘密花园
-
描述:李速的诗
-
李沛捷访谈录
-
作者:陆幼飞 来源:戏文 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 访谈录 浙江越剧团 中国艺术节 《天之骄女》 《祥林嫂》 《孔乙己》 《牡丹亭》 研究生
-
描述:李沛捷,原名李丽,浙江越剧团一级演员,中国第一个越剧研究生,擅书法、能诗词、专戏曲。主演剧目:《祥林嫂》、《金凤与银燕》、《孔乙己》、《天之骄女》、《十五月圆》、《牡丹亭》等,曾荣获94全国越剧
-
从互文性角度谈异化翻译策略:兼评汪榕培《牡丹亭》英译本
-
作者:王巧宁 年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 互文能力 互文能力 翻译策略 翻译策略 《牡丹亭》 《牡丹亭》 互文性理论 互文性理论
-
描述:本文主要由两大部分构成,作者对全文内容共分四章作以具体阐述。 第一部分是对互文性和翻译策略的理论探讨。第一章引言部分介绍了选题的理论基础和实际需要。第二章中,概述了互文性理论及翻译策略
-
连演百余场观众20万-青春版《牡丹亭》今晚亮相科文中心
-
作者:暂无 来源:姑苏晚报 年份:2007 文献类型 :报纸
-
描述:本报讯 (记者 李婷)今晚,作为第十届中国戏剧节的特邀剧目,江苏省苏州昆剧院青春版《牡丹亭》将在苏州科技文化艺术中心登台亮相,这是本届戏剧节唯一的一台昆剧剧目。从2004年5月在苏州大学举行大陆首演以来,这是该剧的第129场演出,也是在苏州举行的第三场演出。据统计,到目前为止,观看青春版《牡丹亭》的
-
中日版《牡丹亭》出票达八成-科文中心尚有少量余票可供
-
作者:暂无 来源:姑苏晚报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:本报讯 (记者 李婷)备受各界关注的中日版《牡丹亭》苏州公演即将于明、后两天(3月13日、14日)在科文中心大剧院与广大观众见面。记者昨天获悉,两场演出的售票情况良好,“已经售出了八成
-
中日版《牡丹亭》下月亮相科文-“日本梅兰芳”出演杜丽娘
-
作者:暂无 来源:姑苏晚报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:本报讯(记者李婷)中日版昆曲《牡丹亭》将于3月13日、3月14日在苏州科文中心上演。有“日本梅兰芳”之誉的日本歌舞伎国宝级大师坂东玉三郎将在该剧中扮演杜丽娘,与苏州昆剧院的昆曲演员一起将《牡丹亭》奉献给观众。 据悉,此次演出的中日版昆曲《牡丹亭》共七折,坂东玉三郎将在“游园”、“惊梦”、“离魂”、“
-
日本“梅兰芳”下月来苏演昆曲-中日版《牡丹亭》将在科文连演
-
作者:暂无 来源:苏州日报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:本报讯(记者 杨帆)2008年3月,由日本国宝级歌舞伎大师坂东玉三郎与江苏省苏州昆剧院联袂演出的中日版昆曲《牡丹亭》在日本京都上演,取得巨大成功。下月,该剧在日本首演1年后,将第一次呈现在苏州观众
-
爱心牡丹亭遭遇“成长烦恼”本报记者连漪见习记者王妍/文记者
-
作者:暂无 来源:洛阳日报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述:设置的相关细节有待完善。
1 牡丹亭遭“黑手”
近日,细心的市民会发现,滨河北路与南昌路交叉口东
-
回归根柢辟开新路——评向志柱《胡文焕〈胡氏粹编〉研究》
-
作者:任美衡 来源:中国文学研究 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 著者 诙谐文 学术研究 文学史 古代小说 文学研究 研究者 新探讨 学术创新 牡丹亭
-
描述:在经过近三年艰苦的写作及修订之后,向志柱推出了他的首部学术专著--<胡文焕〈胡氏粹编〉研究>(中华书局2008年第一版).
-
互文性与汪榕培《牡丹亭》英译本中典故的欠额翻译(英文)
-
作者:李学欣 来源:语文学刊·外语教育与教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 典故翻译 典故翻译 欠额翻译 欠额翻译 互文性 互文性 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:本文从互文性角度分析了汪榕培《牡丹亭》英译本中典故英译存在的欠额翻译问题,进而强调典故的翻译应在互文理论的指导下,既要注重文化信息的传达,又要观照译语读者的接受能力,力图在两者之间达到最佳平衡。