-
清代艺人对《牡丹亭》钓改编
-
作者:刘淑丽 来源:艺术百家 年份:2005 文献类型 :期刊文章
-
描述:清代艺人对《牡丹亭》钓改编
-
试析《牡丹亭》当代不同改编本之异
-
作者:李月云 来源:剧影月报 年份:2013 文献类型 :期刊文章
-
描述:,一时之间传遍全球的场景,或许也仍活在众多昆曲迷的记忆里。下面我将从不同角度尝试对《牡丹亭》的几个改编
-
昆曲《牡丹亭》全本 简谱版
-
作者: 明 汤显祖 来源:中国戏剧出版社 年份:2010 文献类型 :图书 关键词: 尾曲 尾曲 戏曲音乐 戏曲音乐 乐曲 乐曲 中国 中国 昆曲 昆曲 剧本 剧本 中国 中国
-
描述:昆曲《牡丹亭》全本 简谱版
-
北京、省城专家担任主创大型现代抚州采茶戏《牡丹亭》剧本完成
-
作者:暂无 来源:临川晚报 年份:2010 文献类型 :报纸
-
描述:□晚报首席记者游中堂
晚报讯作为纪念汤显祖诞辰460周年我市举办首届中国(抚州)汤显祖艺术节的主要文化活动之一,由北京、省城专家担任主创的大型现代抚州采茶戏《牡丹亭》剧本已完成,目前正在进行谱曲
-
妙在离合之际:论青春版《牡丹亭》的剧本整编
-
作者:何博 来源:武汉大学学报(人文科学版) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 剧本整编 剧本整编 戏曲现代化 戏曲现代化
-
描述:青春版《牡丹亭》的剧本整编标举只删不改的原则,既强化了爱情神话的主线,也遵循明清传奇点线结合、对照映衬的结构规律。其所谓全本并非原本,然与原本相比照,虽有离合,难免遗珠之憾,但大抵保留了精华之处
-
《牡丹亭》改编舞蹈诗话 《我的牡丹亭》进高校
-
作者:暂无 来源:温州日报 年份:2014 文献类型 :报纸
-
描述:《牡丹亭》改编舞蹈诗话 《我的牡丹亭》进高校
-
浅论中国戏曲的影响及改革
-
作者:陈果卿 来源:民族艺术研究 年份:1991 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国戏曲 剧团 现代戏 剧本 三笑 牡丹亭 优秀作品 窦娥冤 姻缘 西厢记
-
描述:一、戏曲源远流长,影响深远 中国戏曲是古代文化的结晶,迄今已有二千多年历史,具有鲜明的民族特色,深受各族人民喜爱。究其原因,除具有人民性与政治性之外还有更重要原因,那就是:产生过《窦娥冤》、《赵氏孤儿》这样的“世界性大悲剧”。我们的古典戏曲,如
-
江儿水——选自《牡丹亭:寻梦》
-
作者:暂无 来源:中国音乐 年份:1981 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭
-
描述:江儿水——选自《牡丹亭:寻梦》
-
忒忒令——选自《牡丹亭:寻梦》
-
作者:暂无 来源:中国音乐 年份:1981 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭
-
描述:忒忒令——选自《牡丹亭:寻梦》
-
从文本功能的角度谈戏剧翻译的策略:以《牡丹亭》英译为例
-
作者:杨蒲慧 来源:山西师大学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 翻译批评 文本功能 翻译策略 文本类型理论 翻译理论 戏剧 翻译方法 翻译研究 功能理论
-
描述:作的方法,同时也为翻译研究、翻译方法及翻译批评的科学化、标准化、具体化提供了理论依据。本文通过对莱斯文本理论的阐释及牡丹亭翻译的实例分析,指出了文本类型理论对戏剧翻译英译的指导意义。