检索结果相关分组
生机勃勃的强势形象:简论《邯郸》中的崔氏
作者:郑艳玲  来源:时代文学 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 邯郸  邯郸  崔氏  崔氏  性格  性格 
描述:汤显祖的<邯郸>,以卢生之梦为基础塑造了一个决断自如、颇有谋略、坚敏不拔的崔氏.崔氏是<邯郸>男性世界中的精神亮点,又富含时代特色.
异体同构的古典文学精品:漫谈《邯郸》与《金瓶梅》
作者:郑艳玲  来源:四川戏剧 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 邯郸  《金瓶梅》  人物  主题  叙事 
描述:邯郸》和《金瓶梅》两部作品在人物性格与命运、故事叙事模式与相关细节、作品主题及其悲剧意味等方面存在极大的相似性,但由于二者体制不同,其具体表现也就千差万别。
托意梦幻,震聋发聩-谈《牡丹亭》《邯郸》的梦幻艺术
作者:唐云坤  来源:影剧新作 年份:1989 文献类型 :期刊文章
描述:托意梦幻,震聋发聩-谈《牡丹亭》《邯郸》的梦幻艺术
生机勃勃的强势形象——简论《邯郸》中的崔氏
作者:郑艳玲  来源:时代文学(双月上半月) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 邯郸  邯郸  崔氏  崔氏  性格  性格 
描述:汤显祖的《邯郸》,以卢生之梦为基础塑造了一个决断自如、颜有谋略、坚毅不拔的崔氏。崔氏是《邯郸》男性世界中的精神亮点,又富含时代特色。
关联理论视域下文化负载词的翻译:以汪榕培英译《邯郸》为例
作者:吴雯  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论  文化负载词  邯郸  最佳关联  翻译方法 
描述:的明示推理过程,有三方参与,包括原文作者,译者和译文读者,成功的翻译是在在原文作者与译文读者之间获得最佳关联。 《邯郸》在汤显祖“临川四”中位居第二,地位仅次于《牡丹亭》。通过卢生的黄粱一梦
荡漾在汤翁作品的意趣神色之中:――访《邯郸》评注者、福建
作者:暂无 来源:抚州日报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述:   12月7日,福建闽江学院教授邹自振在家中一边收拾行李,一边对夫人况梅英一本正经地调侃:“今晚我就坐火车到抚州见我的‘情人’去了呀。”“去吧去吧。谁不知道你的‘情人’是杜丽娘啊!”   12月8日,记者在首发仪式上采访邹教授时,他将与夫人之间的那段玩笑话告诉了记者。他说,他的夫人知道,他的半
配角也精彩:双性同体理论下《邯郸》中崔氏的重新解读
作者:白艳红  来源:时代文学(下半月) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 崔氏  崔氏  双性同体  双性同体  配角  配角 
描述:崔氏不是《邯郸》中的主要角色,但绝对是汤显祖塑造的最精彩的配角。她集男性特质中的现实、理性、谋略和女性特质中的直觉、情感和智慧为一体,两种特质和谐统一,突破了性别对立的传统思维模式,这是作者对人
也谈翻译补偿--浅析汪榕培教授《邯郸》的补偿策略
作者:叶玮玮 杨俊光  来源:海外英语(上) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培  邯郸  翻译补偿  语言层面补偿 
描述:希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。
也谈翻译补偿:浅析汪榕培教授《邯郸》的补偿策略
作者:叶玮玮 杨俊光  来源:海外英语 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培  邯郸  翻译补偿  语言层面补偿 
描述:希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。
为了觉 情为了佛:――《南柯》评介
作者:暂无 来源:抚州日报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述: 黄建荣   1600年,汤显祖于辞官回临川的第三年,创作完成了第三部重要的剧作――《南柯》。《南柯》取材于唐人李公佐的传奇《南柯太守传》。全剧共44出。《南柯》是汤显祖继《紫钗