检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸
(5399)
期刊文章
(4734)
会议论文
(87)
学位论文
(26)
图书
(10)
按栏目分组
历史名人
(10177)
地方文献
(56)
地方风物
(10)
红色文化
(4)
非遗保护
(4)
宗教集要
(3)
才乡教育
(2)
按年份分组
2014
(5493)
2012
(294)
2011
(289)
2008
(260)
2003
(179)
2001
(167)
1995
(126)
1987
(119)
1986
(86)
1984
(64)
按来源分组
咬文嚼字
(141)
文摘报
(20)
学术研究
(9)
河北学刊
(5)
青海社会科学
(4)
江西社会科学
(4)
黑河教育
(2)
中国经济信息
(2)
赣南师范学院学报
(2)
现代哲学杂志
(1)
相关搜索词
唯物主义
唯物辩证法
中国特色社会主义哲学
创新理论
共产主义
堆砌
《游遍江西500问》
古赋
图书馆员
吴澄
理论
中国
唯物史观
卢氏县
多种多样
国家
分析结果
生产要素
社会规范
前提条件
创造性
商品生产
商品经济
义务来源
反应物
商品价值构成
优先增长
古文运动
“喜”
首页
>
根据【检索词:马克思主义哲学的来源应是一个理论群体】搜索到相关结果
56
条
对比研究《牡丹亭》两个英译本中文化负载词的翻译:关联
理论
视角
作者:
常聪敏
年份:
2011
文献类型 :
学位论文
关键词:
关联
理论
文化负载词
《牡丹亭》
翻译
比较
描述:
示推理的交际行为,“确切的说是一种跨语言的解释性运用行为。”(2004;211)关联原则的一致性要求翻译必须要能够产生足够的语境效果,又不让读者付出不必要的认知努力去获得这些语境效果。通过从关联
理论
论互文性
理论
视角下中国古典戏剧唱词的翻译:以《牡丹亭》的两
作者:
何婷
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
唱词
互文性翻译
《牡丹亭》
语境重构
音乐性传递
意象传递
描述:
翻译
理论
对于唱词音乐性和意象的传递具有重要的指导意义。
从关联
理论
看文化缺省与翻译补偿:以《牡丹亭》典故英译为例
作者:
潘晓璐
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
关联
理论
典故
文化缺省
翻译补偿
牡丹亭
描述:
程,翻译是
一个
近似于直接引语和间接引语的二次交际情景。在明示-推理的过程中,译者应努力寻求最佳关联,即以在达到充分的语境效果的同时,又不至于让读者付出不必要的认知努力。由于地理、物质、社会文化、宗教
关联
理论
视域下文化负载词的翻译:以汪榕培英译《邯郸记》为例
作者:
吴雯
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
关联
理论
文化负载词
《邯郸记》
最佳关联
翻译方法
描述:
,入木三分地揭露封建统治的黑暗腐朽,被称为是明代官场现形记。《邯郸记》英译本自 2002 年面世后,被《中华大文库》收录,在传播中国典籍文化中做出了突出贡献。 本文以《邯郸记》为研究文本,试图从关联
理论
目的论
理论
下的《牡丹亭》两译本的文化负载词对比分析
作者:
缑月
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
目的论
牡丹亭
文化翻译
比较研究
描述:
》翻译的重中之重。20世纪70年代德国的功能主义翻译
理论
开辟了解决文化翻译的新途径。其核心
理论
目的论构建了以目的法则为基础的译本翻译和译本评价体系。它认为翻译是一种有目的的跨文化的交际行为,译者
配角也精彩:双性同体
理论
下《邯郸记》中崔氏的重新解读
作者:
白艳红
来源:
时代文学(下半月)
年份:
2010
文献类型 :
期刊文章
关键词:
崔氏
崔氏
双性同体
双性同体
配角
配角
描述:
的本性与和谐两性关系的初级思考,双性同体
理论
为我们理解这一形象提供了全新的理论依据。
框架
理论
下看《牡丹亭》英译本研究:以人物重塑与情节处理为例
作者:
刘庚玉
来源:
海外英语(上)
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
框架
理论
框架
理论
人物重塑
人物重塑
情节处理
情节处理
牡丹亭
牡丹亭
文本内容
文本内容
描述:
理念是:翻译不是词与词的配对,而是着眼整体、重造格式塔的过程.该文正是基于这一
理论
,对《牡丹亭》两个译本进行比较研究,看不同译者在不同的视角和见解下如何理解文本内容,重塑人物角色.
互文性
理论
视角下中国古典戏剧唱词的英译:以《牡丹亭》的两个
作者:
何婷
来源:
北京电力高等专科学校学报(社会科学版)
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
互文性翻译
互文性翻译
《牡丹亭》
《牡丹亭》
语境重构
语境重构
音乐性传递
音乐性传递
意象传递
意象传递
描述:
本文基于罗选民的互文性翻译观,通过对《牡丹亭》白之译本和汪榕培译本的对比研究,旨在探究中国古典戏剧中唱词的翻译策略,以期为戏剧翻译提供
一个
新的研究视角。本文作者由此试图论证,以语境重构为核心的互文性
足本《牡丹亭》、新版《玉簪记》下月惊艳广州昆曲就是
一个
“美”
作者:
暂无
来源:
广州日报
年份:
2012
文献类型 :
报纸
描述:
足本《牡丹亭》、新版《玉簪记》下月惊艳广州 9月7日下午,苏州昆剧院党支部书记、国家一级演员吕福海,携旗下两大“台柱子”俞玖林和沈丰英亮相广州,为即将在下月登陆广州大剧院的青春版《牡丹亭》和新版《玉簪记》宣传造势。在发布会现场,各位主创人员不仅大聊昆曲的魅力,还回
川大教授谢谦趣谈《牡丹亭》杜丽娘只是做了
一个
弗洛伊德式的梦
作者:
暂无
来源:
成都商报
年份:
2012
文献类型 :
报纸
描述:
“语文教育应注重应用文写作能力的培养。”在昨日上午召开的“四川省新课改背景下高考作文复习与备考研讨会”上,四川大学文学与新闻学院教授谢谦从高校人才选拔的角度,阐述了他对高中语文教育的看法:“我们需要锻炼学生写作应用文的能力。无论是传记、书信,还是借条……都能用典雅的文笔、丰富的词汇去写作各类文章
首页
上一页
1
2
3
4
5
6
下一页
尾页