-
词林系年(续前)
-
作者:夏承焘 王荣初 来源:中国韵文学刊 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: 神道碑 范仲淹 司户参军 通鉴 墓志铭 陈尧佐 唐宋词 翰林学士 《隆平集》 年谱
-
描述:词林系年(续前)
-
青春的觉醒-《牡丹亭·游园》曲词的赏析
-
作者:彭德伟 来源:南苑 年份:2014 文献类型 :期刊文章
-
描述:青春的觉醒-《牡丹亭·游园》曲词的赏析
-
“晏甬从事戏剧活动60年纪念会”在京举行
-
作者:志湘 来源:大舞台 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏剧活动 纪念会 中国戏曲研究 戏剧家 中国艺术 《牡丹亭》 离退休干部 学校校长 中国京剧 历届毕业生
-
描述:80岁的老戏剧家晏甬同志曾任中国戏曲学校校长,中国戏曲研究院、中国戏曲学院副院长,中国歌舞剧院院长,是我国老一辈革命戏剧家。1995年4月26日由中国歌舞剧院、中国戏曲学院、中国京剧院、中国艺术
-
清词中的明代戏曲题咏和评论:以《牡丹亭》为中心
-
作者:谢永芳 年份:2011 文献类型 :会议论文 关键词: 清词 《牡丹亭》 题剧词 文体互参 批评文学 批评方法
-
描述:般情形.进一步扩大考察范围又可以发现,清词以多种样态题咏和评论戏曲作品,既是历代文学创作中普遍存在的文体互参现象在清代词坛上的延续,又体现出能够成为一种从事文学批评的批评文学所应具备的价值
-
昆曲曲律与《牡丹亭》之《惊梦》曲词英译
-
作者:吉灵娟 来源:江南大学学报(人文社会科学版) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲 昆曲 曲律 曲律 英诗格律 英诗格律 曲词英译 曲词英译
-
描述:文章以《惊梦》曲词为研究范本,探讨昆曲曲律与英诗格律之相通性。尽管昆曲曲词与英诗之语言载体迥异,但其艺术表现力之共性则为可译。昆曲曲词翻译原则在于昆曲曲词原文与译文实现交际性对等。该原则在《惊梦
-
百花原是有情物:浅谈《珠玉词》中花卉描写
-
作者:廖以厚 来源:抚州师专学报 年份:1994 文献类型 :期刊文章 关键词: 《珠玉词》 有情物 花卉 词人 美感经验 艺术形象 艺术手法 词风格 咏物词 《诗经》
-
描述:──词,异军突起,在文学艺苑中开辟出一块新的园地。曼殊的《珠玉词》作为“宋代词坛的报春花”,继南唐五代之绪,以其风流蕴藉,温润秀洁的风格和雍容华贵的气度,为世人所瞩目,被誉为“北宋倚声家之初祖
-
含愁弄影有名篇--张先《天仙子》词赏析
-
作者:厚艳芬 来源:语文月刊 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 天仙子 张先 北宋前期 伤春 作者 中庭 牡丹亭 隔墙 压卷 安陆
-
描述:是有影的名篇。
-
一枝独秀花蕊词--我国第一位女词人花蕊夫人
-
作者:陈桥生 来源:成都大学学报(社会科学版) 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 花蕊夫人 女词人 女性文学 《长恨歌》 《牡丹亭》 美学价值 张仙送子 现实缺陷 国色天姿 宫女生活
-
描述:一枝独秀花蕊词--我国第一位女词人花蕊夫人
-
对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
-
作者:常聪敏 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论 文化负载词 《牡丹亭》 翻译观
-
描述:对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
-
对比研究《牡丹亭》两个英译本中文化负载词的翻译:关联理论视角
-
作者:常聪敏 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论 文化负载词 《牡丹亭》 翻译 比较
-
描述:视角对比《牡丹亭》两个英译本中文化负载词的翻译,本文试图找到最佳关联的翻译。本文的正文主要包括四章。第一章回顾了与本文研究主题相关的文献,包括对关联理论的研究、《牡丹亭》翻译的研究以及文化负载词的研究