检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(851)
报纸(734)
学位论文(37)
图书(33)
会议论文(11)
按栏目分组
历史名人 (1110)
非遗保护 (273)
地方文献 (136)
文化溯源 (94)
地方风物 (25)
宗教集要 (15)
红色文化 (8)
才乡教育 (5)
按年份分组
2014(450)
2013(107)
2012(152)
2011(167)
2010(103)
2009(87)
2008(73)
2007(69)
2004(36)
1993(13)
按来源分组
浙江画报(3)
神州(3)
乡镇论坛(2)
民族大家庭(2)
四川党的建设(城市版)(2)
西江月(中旬)(2)
中华民居(1)
福建乡土(1)
传承(1)
对联(民间对联故事)(下半月)(1)
徽商对戏曲文化的影响
作者:刘永濂  来源:安徽新戏 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏曲文化  徽商  程长庚  艺术管理  组织管理  学术文化  潘之恒  管理艺术  《牡丹亭》  《目连救母劝善记》 
描述:这篇文章原名《徽商与文化》共有《徽商的兴衰》、《儒商,徽商的文化意识》、《徽商对学术文化的影响》三个部分,全文约15000宇。本刊因篇幅有限,现节选其中第三部分,改题《徽商对戏曲文化的影响》予以发表。
字词文化与性别歧视
作者:李祥林  来源:咬文嚼字 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 性别歧视  文化  《圣经·创世记》  女性  《尔雅·释亲》  阶级划分  男权中心社会  文化  《牡丹亭》  《咬文嚼字》 
描述:写罢《“姓”的流变》(载1999年第2期《咬文嚼字》),意犹未尽,又想起本文这个题目。按照恩格斯的说法,人类社会自有阶级划分以来,男性对女性的压迫就已产生并持续久远。在造字文化上打下性别歧视烙印
我国古代文化之“四”
作者:夏康喜  来源:价格月刊 年份:2000 文献类型 :期刊文章 关键词: 古代文化  《三国演义》  《西游记》  《水浒传》  《牡丹亭》  《西厢记》  《长生殿》  《史记》  应天府书院  《红楼梦》 
描述:我国古代文化之“四”
作文与通俗文化
作者:孙文宪  来源:语文教学与研究 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 通俗文化  中学生作文  现代语文教育  陈先生  陈寅恪  小说《西游记》  网络文学  《牡丹亭》  对对子  现实生活 
描述:作文与通俗文化
《罗密欧与朱丽叶》与《牡丹亭》文化要义比较
作者:孙文霞  来源:泰安教育学院学报岱宗学刊 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 《罗密欧与朱丽叶》  《罗密欧与朱丽叶》  《牡丹亭》  《牡丹亭》  人文精神  人文精神  封建礼法  封建礼法  宗教  宗教 
描述:,又以基督博爱精神反抗封建仇杀,后者以梦幻真情反抗封建礼教、程朱理学与宗教禁欲,又以佛教来世主义、禅宗哲学、陆王心学反抗现实;前者爱情与世仇的矛盾与释解,最终展示出个人本位的胜利,后者爱情与礼教双轨并峙,展示出对家族本位、封建礼法的认同。
《牡丹亭》的文化结构主义分析
作者:阿进录  来源:青海民族学院学报 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  结构主义  结构主义  复生模式  复生模式  文化分析  文化分析 
描述:《牡丹亭》并非汤显祖独创的作品,此前已有类似结构和主题的作品。这些作品都是同一深层结构和主题的不同处理,分别依附在各自所处时代的文化之上,其嬗变演化过程揭示出一个原始题材和结构的价值转换。本文试图
文化与《牡丹亭》情节的形成
作者:杨秋红  来源:重庆邮电大学学报(社会科学版) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化  文化  《牡丹亭》  《牡丹亭》  戏剧形态  戏剧形态 
描述:文化包括鬼俗、鬼魂观念、鬼魂巫术等子系统,鬼文化对《牡丹亭》情节的形成有很大影响:冥婚风俗是人鬼恋故事原型形成的基础,鬼魂及地狱观念是"梦"、"魂游"、"冥判"等情节单元形成的基础,画像巫术、姓名
文化翻译视域下的译者文化风格研究
作者:曹迎春  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 文化翻译  译者文化翻译风格  《牡丹亭》  许渊冲  白之 
描述:的同时又要注重跨文化之间的交流。本文认为文化翻译可以从三个方面理解,第一,文化翻译是一种视角,从宏观的文化视角下考察翻译行为、翻译过程以及翻译的作用。文化翻译是不同文化之间的对话和交流,通过这种对话和交流
《牡丹亭》两译本的文化分析
作者:熊灵燕  年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  目的论  目的论  以充分为中心的评价标准  以充分为中心的评价标准  高度浓缩的语言  高度浓缩的语言  真正而全面的理解  真正而全面的理解 
描述:的主旨。翻译目的决定将要采取的翻译方法和策略,以便创造出功能上充分的目的文本。在目的论中,目的文本好坏的评价标准不是等值而是充分发挥了译者想要译文发挥的作用。本文尝试从目的论的角度分析《牡丹亭》的文化翻译
昆曲《牡丹亭》的审美文化透视
作者:程晶  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 昆曲  昆曲  牡丹亭  牡丹亭  审美文化  审美  舞台演出史  戏曲美学  当代传承 
描述:世界为参照的现代文化的检视,面临更为严峻的时代挑战。同时,近年来昆曲《牡丹亭》在国内外连续创造演出奇迹,更是在文化界、学术界搅起了一场讨论热潮,引起人们对戏曲艺术、传统文化现代生存和发展的进一步关注