-
芜湖雅积楼至今仍思《牡丹亭》 皖江地区不少文化遗产仍在“
-
作者:暂无 来源:安徽市场报 年份:2010 文献类型 :报纸
-
描述:
含山凌家滩、安庆黄梅戏、宣州文房四宝……皖江地区历史文化遗产丰富多彩,是涵盖全省的标志性文化。但到目前为止,许多珍贵资源未得到开发,大多数还处于“沉睡”状态。
资源丰富 我省推荐“国保
-
段晓华五首
-
作者:段曉華 来源:词学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 虞美人 蜻蜓 浣溪沙 挑刺 清平 新河 相思 中洲 桃源
-
描述:段晓华五首
-
女祖华胥
-
作者:辛玉璞 来源:华夏文化 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 华胥国 女娲补天 白鹿原 人类活动 《淮南子·天文训》 骊山 《太平寰宇记》 骨化石 鼎盛状况 古人类遗址
-
描述:人类社会是从“只知其母,不知其父”的母权制开始发展的。中华民族也不例外。从大量传说(包括依据传说追记而成的文献)和考古物证的综合分析中,我们可以找到中华民族第一位女祖先的名字。她就是华胥。华胥和华胥
-
青春版《牡丹亭》明天“绽放”科文
-
作者:暂无 来源:姑苏晚报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:一次时空穿越,一曲古代恋歌,感受至纯至真——明晚,去苏州科技文化艺术中心大剧院聆听青春版《牡丹亭》的荡人心肠。《牡丹亭》本是明代戏剧家汤显祖“玉茗堂四梦”系列作品中的一部,却因曲折离奇的爱情故事而感染了四百多年来的中国人,时至今日依旧为人所称道,美其名曰中国版《罗密欧与朱丽叶》。 昆曲版《牡丹亭》虽
-
从互文性角度看英译《牡丹亭》
-
作者:杨梅丽 来源:牡丹江教育学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文性 互文性 文本 文本 翻译策略 翻译策略 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:要使译文能够忠实表达原文的深刻内涵并同时为目的语读者所接受,译者不但要充分识别文本中的互文指涉,还要结合翻译活动本身的互文性质充分发挥译者的能动性,采取相应的翻译策略。本文从互文性角度分析《牡丹亭
-
父与子,从武略到文韬:专访白先勇
-
作者:王莹莹 来源:读者(原创版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 白先勇 白崇禧 父亲 辛亥革命 牡丹亭 抗日战争 专访 北伐战争 台湾 原创
-
描述:名门之后白先勇又来到了北大。清明刚过,北大校园杨柳吐绿,姹紫嫣红。但正如《牡丹亭》的唱词"良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院",北大的春色,他无暇观赏,却被"堵"在酒店客房里接受诸多媒体的采访。本来天气就热,各家媒体大大小小的布光灯明晃晃地烤着,房间内闷热不堪。75岁高龄的白先勇一袭中式衣衫,温润儒
-
毛文锡《茶谱》辑考
-
作者:陈尚君 来源:农业考古 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 《事类赋注》 《太平寰宇记》 《茶经》 《直斋书录解题》 陆龟蒙 禅月集 成书时间 晁公武 《资治通鉴》 后集
-
描述:毛文锡《茶谱》辑考复旦大学陈尚君上编《茶谱》辑存1、[荆州]当阳县青溪山,仙人掌茶。李白有诗。(《事类赋注》卷一七)按:《太平寰宇记》卷八三引《茶谱》云:“绵州尤安县生松岭关者,与荆州同。”2、峡州
-
互文性与翻译:从互文性视角评析《牡丹亭》两个英译本
-
作者:李粟 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 互文性 互文性 翻译 翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:译本的研究现状,接着从互文性这一概念的理论来源着手,着重介绍了有关“互文性”的不同定义,并基于Norman Fairclough对“互文性”的分类提出笔者自己关于互文性的定义和分类的观点,将互文性
-
青春版牡丹亭》即将迎来第200场纪念演出白崇禧传》已完成大
-
作者:暂无 来源:贵阳日报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述:
白先勇近影
白先勇又来了,还是为了《牡丹亭》。
不知不觉,青春版《牡丹亭》自首演以来已经走过了八年,即将迎来第200场纪念演出。用白先勇自己的话来说,“抗战也不过八年
-
纪念昆曲“申遗”十周年浙昆名角来深献演《牡丹亭》大雅艺术使
-
作者:深圳特区报安裴智 来源:深圳特区报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述:
李公律、张志红主演《牡丹亭》的海报。
深圳特区报记者 安裴智
进入12月来,深圳的昆曲曲友与观众可谓过足了“曲瘾”。继12月3日,上海昆剧院的当家闺门旦沈昳丽做客深圳大剧院“戏聚