检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(3897)
报纸(2239)
图书(412)
学位论文(106)
会议论文(64)
按栏目分组
历史名人 (5937)
地方文献 (503)
地方风物 (86)
红色文化 (67)
非遗保护 (41)
才乡教育 (36)
宗教集要 (36)
文化溯源 (12)
按年份分组
2014(802)
2013(314)
2012(500)
2009(427)
2001(150)
1999(127)
1995(137)
1992(73)
1991(64)
1990(61)
按来源分组
其它(248)
商丘日报(12)
人民法院报(9)
空运商务(8)
航空史研究(2)
广东党史(1)
吉林省教育学院学报(中旬)(1)
南京党史(1)
福建党史月刊(1)
共产国际研究(1)
互文性理论视角下中国古典戏剧唱词的英译:以《牡丹亭》的两个
作者:何婷  来源:北京电力高等专科学校学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文性翻译  互文性翻译  《牡丹亭》  《牡丹亭》  语境重构  语境重构  音乐性传递  音乐性传递  意象传递  意象传递 
描述:本文基于罗选民的互文性翻译观,通过对《牡丹亭》白之译本和汪榕培译本的对比研究,旨在探究中国古典戏剧唱词的翻译策略,以期为戏剧翻译提供一个新的研究视角。本文作者由此试图论证,以语境重构为核心的互文性
同源异曲邯郸梦:中国昆曲《邯郸记》与日本能乐《邯郸》之比较
作者:李治  来源:岁月(下半月) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国  武士“式乐”  士大夫艺术  无常  人欲 
描述:度的黑暗以及士大夫的利欲熏心,能乐是日本武士的“式乐”修行,《邯郸》以日本中世纪“无常观”论道;昆曲则是中国文人抒情叙事的载体之一,《邯郸记》为明代中叶“肯定人性,肯定利欲”的思潮所左右.两者仿佛
愉悦地走近经典:评《文化中国:边缘话题丛书》第三辑
作者:明晓  来源:文史杂志 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化中国  牡丹亭  西厢记  桃花扇  丛书  经典  长生殿  爱情模式  当今社会  阅读时间 
描述:印象中,关于国人阅读情况的调查似乎每隔一段时间就要见诸媒体,而每一次的结果都不那么乐观。国人每年的阅读时间、阅读量,较之欧美发达国家有不小的差距,甚至还出现了不断下滑的趋势。从阅读对象的选择来看,也以那些内容浅显、容易咀嚼的"快餐"为主,表现出一种短、平、快的阅读模式。究其原因,主要是当今社会越来越
中国封建伦理文化的解体与《红楼梦》女冠男亚的新座次
作者:汪道伦  来源:红楼梦学刊 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 《红楼梦》  封建伦理道德  贾宝玉  “自杀自灭”  《牡丹亭》  精神支柱  曹雪芹  封建社会  《西厢记》  情理冲突 
描述:中国的传统文化,是政治和伦理道德相结合的文化。在这个文化系统,封建宗法专制思想是统治思想。在封建专制的长期统治过程中,传统的伦理道德始终支撑着中国封建大厦,形成历代封建王朝政治思想统治的有力武器
中国文学系第八次学术座谈会王玉章教授讲牡丹亭
作者:暂无 来源:国立中央大学校刊 年份:1944 文献类型 :期刊文章
描述:中国文学系第八次学术座谈会王玉章教授讲牡丹亭
中国古典文学在法国的接受——法国著名汉学家雷威安一席谈
作者:雷威安 钱林森 傅绍梅  来源:中国文化研究 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国古典文学  《金瓶梅》  《西游记》  汉学家  俗文学  《聊斋志异》  法国汉学界  《牡丹亭》  中国文学  比较文学 
描述:多次交流 ,内容涉及中国古典文学和法国汉学、译介学、比较文学若干问题的探讨和思考 ,本文据我与雷威安教授几次交谈的手记和他的笔答而成 ,并经雷威安先生最后过目。雷威安教授的法文笔答由傅梅女士协助翻译
中国古典戏曲名著活在舞台上——评《牡丹亭》的改编本《杜丽
作者:贾庆申  来源:许昌学院学报 年份:1988 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘  改编本  牡丹亭  中国古典戏曲  封建礼教  改编者  游园  柳梦梅  古典名著  舞台 
描述:的《牡丹亭》的
《兰苑撷萃──五十年中国昆剧优秀演出剧本选》出版
作者:松子  来源:中国戏剧 年份:2000 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国昆剧  五十年  兰苑  剧本  《牡丹亭》  《西厢记》  《桃花扇》  《墙头马上》  《琵琶记》  昆剧研究 
描述:《兰苑撷萃──五十年中国昆剧优秀演出剧本选》出版
影响白先勇成长的人和事
作者:姚承秀  来源:家庭教育(中小学生家长) 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 白先勇  国民党高级将领  人和  1937年  2004年  《牡丹亭》  抗日战争  北京文学  文学发展  小说艺术  人生道路  童年生活  白崇禧  剧作家  中国  9月份  华语  昆曲  著述  白话 
描述:影响白先勇成长的人和事
从格式塔心理学看《牡丹亭》四个英译本“鬼魂”意象的翻译
作者:张玉  年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  “鬼魂”意象  格式塔  整体性  异质同构性  完形趋向 
描述:中国鬼文化及戏剧中的“鬼”意象进行了总体介绍和分析。本章首先介绍了中国传统的鬼文化一些重要的概念。而后则重点阐述了中国古代鬼戏当中鬼魂的分类及鬼魂意象的审美价值。第三章主要对汤显祖、戏曲《牡丹亭