-
中国古代音乐丛谈
-
作者:刘世辅 来源:老年人 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国古代音乐 《诗经》 中国音乐 民间音乐 西方音乐 《牡丹亭》 《史记》 《平沙落雁》 《春江花月夜》 《论语》
-
描述:中国古代音乐丛谈刘世辅我自幼喜爱音乐,离休以后,在古籍中读到中国音乐发展史,颇有兴趣,随意摘记,以飨同好。中国音乐,源远流长。早在黄帝时代,大臣伶伦就制造乐器,定出五音(宫、商、角、徵、羽
-
古典美学与现代意识的交融--接受美学视域中的青春版《牡丹亭》
-
作者:张晓玥 李蓉 来源:艺术百家 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲 青春版《牡丹亭》 传播新思路 古典美学 现代意识
-
描述:青春版《牡丹亭》在全国8所高校巡演,在大学生中引起巨大反响。它能够吸引青年、打动青年的根本原因就在于:在全面占有和发掘原著艺术资源的基础上,以遵循昆曲艺术精神与表现原则为前提,对乐、歌、舞、戏、诗诸种艺术元素做出新的整合与调配,创出了一条传播昆曲艺术、弘扬中华传统文化的新路。
-
当代昆曲乐队及其伴奏音乐
-
作者:姚慎行 来源:剧影月报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲 伴奏音乐 广东音乐 当代 文化研究 全面化 乐器 世界文化遗产 牡丹亭 联合国教科文组织
-
描述:我国有着丰富而深厚的戏曲文化艺术,在百花齐放的梨园大家庭中,昆曲可以说是百花丛中的一朵雅致奇葩。随着2001年联合国教科文组织把昆曲列为"人类口述非物质世界文化遗产"以来,这一艺术得到了很大的发展,各类与之有关的文化活动十分活跃,一系列有关昆曲的艺术节和文化研究及创作应运而生。
-
谈昆剧《牡丹亭》的音乐设计
-
作者:许晓明 来源:剧影月报 年份:1987 文献类型 :期刊文章
-
描述:谈昆剧《牡丹亭》的音乐设计
-
谈昆剧《牡丹亭》的音乐设计
-
作者:许晓明 来源:报刊资料选汇(戏曲研究) 年份:2014 文献类型 :期刊文章
-
描述:谈昆剧《牡丹亭》的音乐设计
-
从翻译美学的视角看白之《牡丹亭》唱词英译美的再现
-
作者:吴玲 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》唱词 《牡丹亭》唱词 英译 英译 美的再现 美的再现 翻译美学 翻译美学
-
描述:亦可称为曲文),属于诗歌的范畴,极富情趣,是极美的文学语言。本文以中国当代翻译美学为理论依据,对白之教授的《牡丹亭》唱词英译中美的再现进行尝试性的研究。翻译美学植根于中国本土,有鲜明的民族特色,探讨
-
一戏多格:试论昆曲《牡丹亭》导演的美学追求
-
作者:郑少华 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 戏曲导演 美学追求
-
描述:度,紧紧围绕昆曲《牡丹亭》,来探寻戏曲导演的美学追求,试图给未来戏曲导演的创作一些启示。
-
翻译美学视角下《牡丹亭》汪榕培英译本研究
-
作者:冀丽娟 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 翻译美学 意境 美的再现
-
描述:术方面达到了创作的最高水准。如何通过翻译使目的语读者感受中国古典戏曲文学的魅力,体会美的感受,一直是译者面临的挑战和不断追求的目标。 本文以中国当代翻译美学为理论依据,对汪榕培教授的《牡丹亭》英译本
-
许渊冲、许明英译《牡丹亭》分析:从翻译美学的角度
-
作者:李怡凡 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 英译 翻译美学 审美价值
-
描述:文学作品中独特的美学特质决定了翻译美学是研究文学作品中的美及其译文中美的再现极其重要的领域。在戏曲美学上,戏曲之美主要体现在其外在的舞化,音化,曲化,以及内在的情化。笔者认为,翻译美学为戏曲翻译研究
-
穿越生死的深情和妙赏:浅谈《牡丹亭》的美学体现
-
作者:卢卓元 来源:西安欧亚学院学报 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 深情 深情 妙赏 妙赏
-
描述:《牡丹亭》就像春天百花园里的一株奇葩,在中国的文学史上永葆青春。从她产生的那天起,研究她的论文浩如烟海,但鲜有从美学角度去研究。从美学命题中的深情和妙赏角度探讨了《牡丹亭》之魅力。