-
《牡丹》能有多危险?:文本空间、《才子牡丹亭》与情色天然
-
作者:华玮 来源:文化艺术研究 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《才子牡丹亭》 《才子牡丹亭》 戏曲评点 戏曲评点 情色语汇 情色语汇 文本空间 文本空间
-
描述:色语汇与论述的讨论,呼应近来对十八世纪中国知识文化的研究,指出此段常被视为"思想贫瘠平庸"或"与晚明断裂分离"的时期,其实并非如此。最后尤其值得提出的是,《才子牡丹亭》的批语及对之持续的批评与阅读,暗示了清代的文化箝制既未影响知识分子的独立思考,亦无法压制反对声浪的表达与传播。
-
探究《紫钗记》与《霍小玉传》的文本差异
-
作者:潘多 来源:卷宗 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《霍小玉传》 《紫钗记》 文本差异
-
描述:《霍小玉传》和《紫钗记》都是中国文学史上的名著,两者取材于同一个故事,但是呈现出来的文本还是有很大的不同,本文主要通过主要人物的塑造和情节、结局的设置,分析两个文本间的差异,并简单探究差异出现的原因
-
古典名剧的缩微艺术——谈上昆的《牡丹亭》文本
-
作者:蒋星煜 来源:上海戏剧 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 上海昆剧团 《牡丹亭》 演出文本 《寻梦》 《惊梦》 《回生》 人文主义思想 艺术风格 改编
-
描述:白云生诸大师的精湛表演。由于昆剧是最古老的声腔、剧种,实际上这些单出的演出基本上作为文物
-
舞台对经典的诠释--从演出文本看当代对《牡丹亭》的理解
-
作者:金鸿达 来源:剧作家 年份:2003 文献类型 :期刊文章
-
描述:汤显祖这个中国文学戏剧史上值得大书特书的名字是和<牡丹亭>紧密连结在一起的.<牡丹亭>称得上是明传奇的扛鼎之作.它在文学艺术上达到的高度使其自刚一问世,就引起广泛的关注.关于<牡丹亭>的研究、争议从明代一直延续到今天,并且越来越成为学术界的热门课题.……
-
大型园林实景版昆曲《牡丹亭》走进纽约
-
作者:暂无 来源:人民铁道报 年份:2012 文献类型 :报纸
-
描述:由美中文化协会和纽约大都会艺术博物馆共同制作的大型园林实景版昆曲 《牡丹亭》于11月29日至12月2日连续4天在大都会艺术博物馆进行6场演出。
此次演出的 《牡丹亭》是由中国著名作曲家谭盾改编并导演的一个70分钟版本,中国知名舞蹈家黄豆豆编舞,由 “昆曲王子”张军担纲主演。演出实景呈现明代原版 《牡
-
昆剧经典《牡丹亭》书盘走进榕城校园
-
作者:暂无 来源:中国新闻出版报 年份:2007 文献类型 :报纸
-
描述:
福州大学生争相购买昆剧《牡丹亭》相关书籍、纪念品。12月18日,作为2007高雅艺术进校园活动之一,江苏省苏州昆剧院的演员来到福州大学,为同学们带来一场青春版经典昆剧《牡丹亭》,吸引众多榕城学子前来观看。
新华社记者姜克红摄
-
过个牡丹节 走进牡丹园:名花、市花、花满园(之二)
-
作者:傅忠道 来源:少先队活动 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 市花 故乡 天堂 感受
-
描述:牡丹花的故乡在中国,一朵花里感受一座天堂。借助牡丹之乡、文化公园、牡丹亭、牡丹村等布置牡丹台,一睹国花牡丹国色天香的雍容与华贵。
-
胡锦芳-牡丹亭走进概念剧的舞台
-
作者:暂无 来源:戏曲品味 年份:2010 文献类型 :期刊文章
-
描述:胡锦芳-牡丹亭走进概念剧的舞台
-
文本类型和语境观视角下的诗词翻译:以《牡丹亭》下场诗英译为例
-
作者:刘庚玉 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 文本类型 文本类型 语境 语境 下场诗 下场诗 比较 比较
-
描述:理论上,莱斯认为“分析文本类型是翻译者选择翻译策略的前提”,“是批评者进行全面的、客观的翻译批评的开始”(Reiss&Katharina,2004)。她借用Karl Buhler对语言的三功能分法
-
戏曲传播的不均衡现象及其原因 以“临川四梦”文本传播为研究
-
作者:王省民 辛禄高 来源:上海戏剧 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 临川四梦 戏剧文本 牡丹亭 传播学 不均衡 刊刻 题跋 戏曲文献 评点 马太效应
-
描述:中国戏剧史既是戏剧本身的发展演变史,也是戏剧文本在传播过程中不断被接受改造的历史。各个时期的文人通过对文本的刊刻、改编、评点等,与戏剧家之间建立起某种文化传递关系,即他们通过对