检索结果相关分组
文本功能的角度谈戏剧翻译的策略:以《牡丹亭》英译为例
作者:杨蒲慧  来源:山西师大学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  翻译批评  文本功能  翻译策略  文本类型理论  翻译理论  戏剧  翻译方法  翻译研究  功能理论 
描述:作的方法,同时也为翻译研究、翻译方法及翻译批评的科学化、标准化、具体化提供了理论依据。本文通过对莱斯文本理论的阐释及牡丹亭翻译的实例分析,指出了文本类型理论对戏剧翻译英译的指导意义。
听一阕《牡丹亭》,像唐朝人那样煎茶深圳有群人率先过上雅生活
作者:周吟  来源:南方都市报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 常有昆曲名家在紫苑以曲会友。 古琴无疑是雅生活的最佳背景乐。 用当季的蔬果烹调是自古人文的考究做法。 玩香和品茶融会贯通。 焚一支香,煮一壶六堡茶,听