-
精神分析学视域下的杜丽娘之死
-
作者:杨明贵 来源:天中学刊 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 死亡叙事 精神分析 文化反思
-
描述:情而死的描写,剧作者以极大的道德勇气赋予了男女之间的原始生命冲动以灿烂、圣洁的色彩,使历代读者在情欲的奔放中感受到了源自生命本源处的美丽和庄严。
-
试谈戏曲《牡丹亭》与王学左派思想
-
作者:陈虹 来源:铜陵学院学报 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 王学左派 王学左派 汤氏思想 汤氏思想 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:明代王阳明学说的兴起是中国思想史上一个划时代的事件,而王学左派对当时的思想界和文学界有着更为积极的影响,本文通过对戏曲家汤显祖所处的这一特定环境的介绍,以探讨汤氏思想形成及《牡丹亭》创作的意义和影响。
-
互文性与翻译:从互文性视角评析《牡丹亭》两个英译本
-
作者:李粟 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 互文性 互文性 翻译 翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:译本的研究现状,接着从互文性这一概念的理论来源着手,着重介绍了有关“互文性”的不同定义,并基于Norman Fairclough对“互文性”的分类提出笔者自己关于互文性的定义和分类的观点,将互文性
-
青春版《牡丹亭》不封山
-
作者:刘巍巍 来源:解放日报 年份:2013 文献类型 :报纸
-
描述:据新华社南京11月27日电(记者刘巍巍)台湾著名作家白先勇创作的青春版《牡丹亭》在全世界巡演已200余场。白先勇26日在苏州“王小慧艺术馆”讲演时说:十年辛苦不寻常,《牡丹亭》会一直演下去。
青春版《牡丹亭》从首演至今已届十年。对于外界流传的青春版《牡丹亭》封山传闻,白先勇断然否认。“12月5日
-
古不陈旧 新不离本
-
作者:秦华生 来源:中国艺术报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:古不陈旧 新不离本
-
白先勇 “牡丹亭”是不消失的梦
-
作者:暂无 来源:北京青年周刊 年份:2007 文献类型 :期刊文章
-
描述:白先勇 “牡丹亭”是不消失的梦
-
张充和与《曲人鸿爪》
-
作者:孙康宜 来源:中华文化画报 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲 画册 逸群 古文字学 牡丹亭 书法 寄生草 红楼梦 名流 绘画
-
描述:,由张允和先生口述、孙康宜撰写的同名书籍刊载了该画册全部字画,记述了诸位名流绘画题词的过程,从中可以窥见曲坛风云名流神采。我们特选编唐兰、王民、吴逸群、汪东、韦均一部分,以飨读者。
-
张洵澎和她的《牡丹亭》
-
作者:陆林森 来源:电视·电影·文学 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 艺术评论 艺术评论 地方戏 地方戏 昆剧 昆剧 中国 中国 牡丹亭 牡丹亭
-
描述:张洵澎和她的《牡丹亭》
-
张军:将昆曲融于心
-
作者:徐莹 来源:成才与就业 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲 上海市 上海昆剧团 表演艺术 文化新人 杰出青年 白玉兰 演员 牡丹亭 剧目
-
描述:奖项,异荣膺上海市第二届"文化新人"称号。
-
从互文性角度谈异化翻译策略
-
作者:王巧宁 年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 异化 互文性 互文能力 《牡丹亭》
-
描述:翻译策略的应用选择之中,重点讨论互文性与异化翻译策略固有的紧密联系。为了使研究更加深入,作者将汪榕培的《牡丹亭》英译本作为研究个案,分析了在该译本中译者翻译技巧的具体运用,总结归纳了其翻译策略上