-
昆曲经典的历史思维与现代投射:论上昆版和青春版《牡丹亭》的
-
作者:张辰鸿 来源:中国戏剧 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭》 昆曲 历史思维 改编 投射 中国古典艺术 文化意义 文化承载
-
描述:昆曲作为中国古典艺术的最高典范,在现代的每一次搬演都具有独特的文化意义。然而过重的文化承载,极易令昆曲迷失,淡化其场上的属性与功能,尽管各种演出尝试对昆曲在当代的生存传播都是有益的,然而只有从舞台性出发的经典褊寅才能实现昆曲表演的良性专承,
-
从新出墓志看唐代邯郸历史地理的几个问题
-
作者:孙继民 郝良真 来源:文物春秋 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: 邯郸历史 唐代墓志 邯郸县 邯郸西部 战国秦汉时期 邯郸市 邯郸城 《太平寰宇记》 《水经注》 罗城
-
描述:从新出墓志看唐代邯郸历史地理的几个问题孙继民,郝良真《隋唐五代墓志汇编·河北卷》收录有三方邯郸出土的墓志图版,分别为《张修义墓志》①、《王友王墓志》②、《李公妻张氏墓志》③。据编者介绍,《张修义墓志
-
昆曲小生曾杰再现《牡丹亭》
-
作者:陈久志 来源:杭州日报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:
北京奥运之后首次登台献演
昆曲小生曾杰再现《牡丹亭》
记者 陈久志 实习生 应蓉珊
在北京奥运会开幕式上的惊艳亮相,让昆曲小生曾杰名声大振。作为浙江昆剧团“万”字辈优秀青年演员之一,如今的曾
-
《牡丹亭》译本对比研究
-
作者:徐溯 年份:2004 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》翻译 翻译比较研究
-
描述:策略问题,试图跳出直译、意译的局限分析翻译对策。文章分析了各个译本在具体实例处理上的得失后,得出下列开放性结论,仅供读者讨论:一方面异化传达了大量的文化信息,另一方面异化的效果受到译文读者接受水平的影响;由于语言包括主观信息,翻译难以达到完全交流的目的;译本比较分析是描述性而非规定性的。
-
《牡丹亭》的传播研究
-
作者:王燕飞 年份:2005 文献类型 :学位论文
-
描述:、弥补之处。戏曲应该借助当代大众传播巨大的影响面和覆盖面。另外,电视节目的专题栏目、报纸、网络的宣传等等,也都是很好的传播途径。
总之,对《牡丹亭》传播的研究是总结,也是展望。
-
昆曲《牡丹亭》音乐研究
-
作者:李砚 年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 昆曲 牡丹亭 主腔 变化形态 青春版
-
描述:以昆曲《牡丹亭》为切入点,对其进行更深层次的音乐分析和音乐本体的研究。全文共分为三章:第一章是对昆曲形成发展史的回顾;第二章是《牡丹亭》的艺术分析,是全文的重点,首先是对汤显祖的生平简介以及对
-
《牡丹亭》助词研究
-
作者:赵栋 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 汉语语法研究 《牡丹亭》 助词
-
描述:”的用例。与“了1”的用例相比,“了2”的使用数量明显减少,在句法格式上出现了“动宾+了”、“动补+了”、“形+了”等九种形式,同时出现了与其他助词“得”、“着”等连用的情况。“来”的用例相对较少,使
-
《牡丹亭》改本研究
-
作者:赵天为 年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 戏曲选本 折子戏 情节结构
-
描述:《牡丹亭》改本研究
-
《牡丹亭》副词研究
-
作者:王盼 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 副词 语法功能特征 语义含义
-
描述:面的定义,并划分出适合的副词小类;二、对书中的副词进行静态的描写。主要按照小类进行分类描写,着重陈述每个副词的语法功能特征和语义含义;三、历史比较研究。参照《汉语大词典》,对书中的副词沿用上古、中古副词
-
陈轼研究
-
作者:张小琴 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 陈轼 《道山堂集》 《续牡丹亭传奇》
-
描述:轼及其著述的认识与了解。首先,对陈轼家世渊源、生平思想及其交游情况进行深入研究,从而为研究陈轼著述奠定基础;其次,通过解读陈轼的著作,分析其思想内容与创作风格,客观评价其创作成就。