检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(1987)
期刊文章(1138)
学位论文(32)
图书(26)
会议论文(15)
按栏目分组
历史名人 (2963)
宗教集要 (133)
地方文献 (64)
地方风物 (22)
才乡教育 (6)
红色文化 (5)
非遗保护 (4)
文化溯源 (1)
按年份分组
2014(482)
2013(139)
2012(174)
2011(216)
2010(760)
2009(296)
2007(80)
1999(28)
1990(23)
1988(27)
按来源分组
居正月报(17)
解放军报(10)
古典文学知识(7)
东坡赤壁诗词(3)
中华心血管病杂志(1)
现代生活用品(1)
吉林教育(高教)(1)
妇女生活(现代家长)(1)
咬文嚼字(1)
应用写作(1)
厅堂版《牡丹亭》迎六百场庆演蔡仁岳美缇等名家助阵
作者:田超  来源:京华时报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述:,蔡仁、汪世瑜、岳美缇等十位昆曲名家将前来助阵。  由林兆华和汪世瑜联袂执导的皇家粮仓厅堂版昆曲《牡
仁张静娴评点《2012牡丹亭》: 个性化尝试伤害了昆曲
作者:朱渊朱良城  来源:天天新报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 作为古老昆曲的最美诠释,《牡丹亭》多年来被不断搬上舞台,但好像《2012牡丹亭》这样拥有如此多看点的并不多见。在声势浩大的三天公演后,《2012牡丹亭》恰恰因着这些“看点”饱受争议,“圆环的造型割裂了整体观赏效果、丰富好听的配乐掩盖了水磨调的清丽婉转……”许多资深戏迷点评该剧“加法”
仁张静娴严厉批评张军史依弘版昆曲《2012牡丹亭》“水
作者:邱俪华  来源:新闻晨报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: □蔡仁(图右)对新版《牡丹亭》的“昆味不正”提出严厉批评 晨报图片 制图 夏曾珍 □晨报记者 邱俪华 “我看了以后比较生气,这一版对昆曲的传统采取了随心所欲的态度,让我感到
一曲《霓裳》听不尽 昆剧表演艺术家蔡仁谈《长生殿》
作者:金红  来源:中国戏剧 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 唐明皇  长生殿  杨贵妃  表演艺术  昆曲艺术  上海昆剧团  桃花扇  演员  牡丹亭  传统戏曲 
描述:、《琵琶记》、《牡丹亭》、《白蛇传》、《风筝误》、《连环记》、《班昭》、《桃花扇》等,塑造了昆剧小生中冠生、巾生、穷生、雉尾生等不同人物形象。
风华断续乙祠:北京最老戏楼重生之路
作者:暂无 来源:中国新闻周刊 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 梅兰芳  戏楼  湖广会馆  牡丹亭  京剧  北京市  传统文化  昆曲  管理者  老北京 
描述:在北京,正式营业的大小剧场超过25个。如果说在长安戏院、湖广会馆,你可以看到老北京的过去;人艺则与1949年后的新中国相伴,记录了半个多世纪以来新北京的成长;国家大剧院,它是中外艺术的汇集之地;有没有一个地方,将北京的过去与现在串联,以剧目来展示这个古老城市数百年来变化的样子
我最大的忧虑是缺乏人才:访原上海昆剧团团长蔡
作者:葛雪松  来源:中欧商业评论 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词:   上海昆剧团  团长  人才  忧虑  中国古代文学  《牡丹亭》  《长生殿》 
描述:伴奏,竹肉相声
从互性角度谈异化翻译策略
作者:王巧宁  年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 异化    能力  《牡丹亭》 
描述:翻译策略的应用选择之中,重点讨论互性与异化翻译策略固有的紧密联系。为了使研究更加深入,作者将汪榕培的《牡丹亭》英译本作为研究个案,分析了在该译本中译者翻译技巧的具体运用,总结归纳了其翻译策略上
性与汪榕培《牡丹亭》的典故英译
作者:李学欣  年份:2006 文献类型 :学位论文
描述:性与汪榕培《牡丹亭》的典故英译
性视域下的《牡丹亭》及其翻译研究:A Comparat
作者:王思雪  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词:   翻译研究  《牡丹亭》  汪榕培  西里尔·伯奇 
描述:本和社会文化。互性被定义为符号系统的互换一一一个或几个符号系统与另外的符号系统之间的互换。上世纪九十年代初,英国学者哈蒂姆和梅森把翻译研究与互性理论相联系,提供了翻译研究的新视角,并为打开新视野
大型舞剧《牡丹亭》7月合肥首演记者吴笑
作者:吴笑文  来源:安徽市场报 年份:2009 文献类型 :报纸
描述:  市场报讯 经过半年精心准备,大型舞剧《牡丹亭》合肥首演将于7月2、3日晚在合肥大剧院隆重上演。 该剧通过大开大合、大起大落、大俗大雅、大悲大喜等强烈对比手法,以飞扬的视觉体验和审美效果,完美展现了“至情故事,浪漫演绎,古典意蕴现代手法,奇幻色彩,多维呈现,如诗如画,美轮美奂”。总政歌