-
古典美学与现代意识的交融--接受美学视域中的青春版《牡丹亭》
-
作者:张晓玥 李蓉 来源:艺术百家 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲 青春版《牡丹亭》 传播新思路 古典美学 现代意识
-
描述:青春版《牡丹亭》在全国8所高校巡演,在大学生中引起巨大反响。它能够吸引青年、打动青年的根本原因就在于:在全面占有和发掘原著艺术资源的基础上,以遵循昆曲艺术精神与表现原则为前提,对乐、歌、舞、戏、诗诸种艺术元素做出新的整合与调配,创出了一条传播昆曲艺术、弘扬中华传统文化的新路。
-
牡丹亭 六大古典爱情名剧白话小说
-
作者:潘慎 年份:2014 文献类型 :图书 关键词: 长篇小说 中国 现代
-
描述:牡丹亭 六大古典爱情名剧白话小说
-
/小说/做完《牡丹亭》,再去写长篇
-
作者:暂无 来源:行报 年份:2011 文献类型 :报纸
-
描述:白先勇的长篇小说《孽子》,在浙大图书馆有个“特别版本”——多了许多批注。不是什么名家批注,而是过往阅读此书的前辈们对小说内容颇有感触,纷纷留下自己的肺腑之言。久而久之,这本年代久远的《孽子》就成了
-
《牡丹亭》的爱情模式及对后世才子佳人小说的影响
-
作者:胡叶妮 来源:安徽文学(下半月) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 爱情模式 爱情模式 才子佳人小说 才子佳人小说 影响 影响
-
描述:后世的才子佳人小说造成了很大的影响.
-
《西游记》是部情理小说:《西游记》主题新论
-
作者:田同旭 来源:山西大学学报(哲学社会科学版) 年份:1994 文献类型 :期刊文章 关键词: 《西游记》主题 程朱理学 吴承恩 明中叶以后 悟空 猪八戒 新思潮 反理学思潮 《牡丹亭》 明代社会
-
描述:空的形象也是统一的。《西游记》是明中叶以后反理学思潮中的先驱之作。
-
汤显祖戏曲对屠绅小说的影响
-
作者:邹自振 来源:福州师专学报 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖戏曲 汤显祖戏曲 屠绅小说 屠绅小说 影响 影响 牡丹亭 牡丹亭 梅自然 梅自然 南柯记 南柯记 獠僵卧 獠僵卧
-
描述:清中叶文言小说家屠绅酷慕明代大戏曲家汤显祖 ,为文则务为古涩艳异 ,晦其义旨。其志怪小说集《六合内外琐言》深受《临川四梦》的影响。集中《梅自然》、《獠僵卧》二篇 ,便是刻意效法或脱胎汤氏《牡丹亭》、《南柯记》的作品
-
“只羡鸳鸯不羡仙”——论冒襄、李渔的言情传奇小说
-
作者:曲金燕 来源:江苏社会科学 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 李渔 董小宛 王二 传奇小说 冒襄 人文思潮 戏曲 描写 白话小说 牡丹亭
-
描述:己之情,如戋戋居士的《小青传》、徐瑶的《太恨生传》、黄周星的《补张灵、
-
从翻译美学的视角看白之《牡丹亭》唱词英译美的再现
-
作者:吴玲 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》唱词 《牡丹亭》唱词 英译 英译 美的再现 美的再现 翻译美学 翻译美学
-
描述:亦可称为曲文),属于诗歌的范畴,极富情趣,是极美的文学语言。本文以中国当代翻译美学为理论依据,对白之教授的《牡丹亭》唱词英译中美的再现进行尝试性的研究。翻译美学植根于中国本土,有鲜明的民族特色,探讨
-
一戏多格:试论昆曲《牡丹亭》导演的美学追求
-
作者:郑少华 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 戏曲导演 美学追求
-
描述:度,紧紧围绕昆曲《牡丹亭》,来探寻戏曲导演的美学追求,试图给未来戏曲导演的创作一些启示。
-
翻译美学视角下《牡丹亭》汪榕培英译本研究
-
作者:冀丽娟 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 翻译美学 意境 美的再现
-
描述:术方面达到了创作的最高水准。如何通过翻译使目的语读者感受中国古典戏曲文学的魅力,体会美的感受,一直是译者面临的挑战和不断追求的目标。 本文以中国当代翻译美学为理论依据,对汪榕培教授的《牡丹亭》英译本