-
纽约林肯中心全本「牡丹亭」演出观後记:试评中国戏曲转型和世
-
作者:唐德刚 来源:传记文学 年份:1999 文献类型 :期刊文章
-
描述:纽约林肯中心全本「牡丹亭」演出观後记:试评中国戏曲转型和世
-
试析柳梦梅-兼与《中国戏曲曲艺词典-牡丹亭》词条商榷
-
作者:杨萌 来源:戏剧世界 年份:2014 文献类型 :期刊文章
-
描述:试析柳梦梅-兼与《中国戏曲曲艺词典-牡丹亭》词条商榷
-
请勿折断我们的翅膀
-
作者:陈凯歌 来源:可乐 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 现代城市 人与人 三十年 上海人 文化 北京人 电影 历史 性格 牡丹亭
-
描述:上海无疑是让生活变得更美好的地方。无数的高楼拔地而起,无数的人群涌入城市,无数的灯光照亮夜空,无数的梦想在这里受到时代的检阅。无论上海作为中国第一座现代城市的历史多么久远,今天,它才真正实现了光荣的绽放。不仅在上海,在中国许许多多的城市中,人们
-
《牡丹亭》的文化冲击及文化意义
-
作者:暂无 来源:抚州日报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:戏剧是一种高尚的精神娱乐,而好的戏剧更甚――《牡丹亭》就是这样一出融思想性、艺术性和高尚娱乐性为一炉的好戏。 在《牡丹亭》里,主人公柳梦梅与杜丽娘一见钟情,萌发青春之爱,并产生了性的结合。然这一结合既不俗也不是西方式的“放”,汤显祖用了一种特有的比较精神的表现手法:让男女主人公相约在梦里,用“花神舞
-
文化图式与《牡丹亭》的文化翻译
-
作者:刘炳淑 仇全菊 来源:考试周刊 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化图式 文化图式 文化词语 文化词语 《牡丹亭》 《牡丹亭》 文化翻译 文化翻译
-
描述:古典戏剧的英译是典籍英译的重要组成部分.古典戏剧的语言的特殊性决定了其翻译的特殊性.图式理论为古典戏剧的翻译提供了一个新的研究视角.本文以图式理论为理论框架,分析了汪榕培在翻译<牡丹亭>的文化专有
-
厅堂版《牡丹亭》即将驻演“皇家粮仓”
-
作者:沈卫星 来源:光明日报 年份:2007 文献类型 :报纸 关键词: 牡丹亭 昆曲艺术 厅堂 粮仓 长生殿 文化传播 复归传统 中国戏曲 原真性 代表作
-
描述:2007年5月18日,是昆曲入选联合国教科文组织“人类口述和非物质遗产代表作”名录6周年的日子。同一天,由北京普罗之声文化传播有限公司推出的厅堂版《牡丹亭》将正式登堂北京“皇家粮仓”,进行为期10天
-
有一种美丽叫惊艳:戏曲里的中国女人
-
作者:解琳 张媛 王怀周 Ioulan 来源:中国女性(中文海外版) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 黄梅戏 中国戏曲 演员 牡丹亭 中国京剧 昆曲 表演 观众 生活态度 戏剧梅花奖
-
描述:活态度,她们典雅美丽,仿佛一幅唯美的中国水墨画……
-
三百年天上人间重相见:上海昆剧团全本《长生殿》学术研讨会纪要
-
作者:李玲 来源:戏曲研究 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 长生殿 上海昆剧团 昆曲艺术 戏曲研究 中国艺术 演出 中国戏曲 研究院 牡丹亭 折子戏
-
描述:2008年5月4日,中国艺术研究院召开了上海昆剧团全本《长生殿》学术研讨会。上海昆剧团全本《长生殿》4月30日至5月3日连续四个晚上在北京保利剧院上演,这次演出是上海昆剧团团庆30周年暨昆曲《长生殿》诞辰320周年的纪念演出。演出制作精良,表演精彩纷呈,掀起了京城昆曲热潮。在重视人类口
-
由当前中国古典音乐与传统音乐流行化趋势引发的一点思考
-
作者:张晓丽 来源:大众文艺 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国传统音乐 高雅音乐 牡丹亭 中国古典音乐 通俗音乐 白先勇 中国戏曲 趋势 行化 创作过程
-
描述:2004年4月,由台湾著名学者白先勇先生倾力策划的青春版<牡丹亭>在内地成功上演,它的成功在中国曲界掀起了巨大的波澜.一时间各类青春版纷至沓来,上海戏剧学院戏曲分院的青春京剧、上海越剧院的青春版<西厢记>等不一而足.
-
梦回莺啭,乱煞年光遍 我的昆曲专场演出
-
作者:顾卫英 来源:中国戏剧 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲艺术 演出 牡丹亭 杜丽娘 表演艺术 长生殿 中国戏曲 观众 演员 博物馆
-
描述:举办个人表演艺术专场,是每位青年演员都希望能够得以实现的庄严梦想。在我从事昆曲艺术的学习、演出和教学的17年如歌岁月中,尽管经历过诸多的挫折乃至艰难的历练,但却在最近的四年中,在经意与不经意之间,获得了举办表演专场的几次机会。