检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(4952)
报纸
(4113)
学位论文
(226)
会议论文
(113)
图书
(101)
按栏目分组
历史名人
(5267)
地方文献
(3982)
地方风物
(93)
非遗保护
(84)
才乡教育
(25)
宗教集要
(24)
红色文化
(23)
文化溯源
(7)
按年份分组
2011
(1107)
2008
(724)
2007
(493)
2006
(330)
2005
(240)
2003
(184)
2001
(114)
2000
(109)
1999
(110)
1993
(65)
按来源分组
上海戏剧
(81)
戏剧文学
(43)
文化市场
(3)
中国比较文学
(3)
辽宁行政学院学报
(2)
广东社会科学
(2)
甘肃高师学报
(2)
淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版)
(1)
昆明大学学报
(1)
长沙水电师院学报(社会科学学报)
(1)
相关搜索词
仲夏夜之梦
传统礼教
《南柯记》
情与理
戏剧情节
古镇
中国
传统戏曲
故事
牡丹亭
关系
壬人
剧情
传奇剧
吕祖谦
唐初
情节
写意空间
富大铀矿
新生代
改良
工作环境
情节安排
仙境
宗法礼教
叹词
娇红记
《牡丹亭》
出处
首页
>
根据【检索词:论《仲夏夜之梦》与《牡丹亭》中梦幻与现实的关系李聂海】搜索到相关结果
3982
条
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 六
作者:
明
汤显祖
年份:
2014
文献类型 :
图书
描述:
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 六
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 五
作者:
明
汤显祖
年份:
2014
文献类型 :
图书
描述:
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 五
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 十九
作者:
明
汤显祖
年份:
2014
文献类型 :
图书
描述:
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 十九
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 十
作者:
明
汤显祖
年份:
2014
文献类型 :
图书
描述:
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 十
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 四
作者:
明
汤显祖
年份:
2014
文献类型 :
图书
描述:
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 四
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 十四
作者:
明
汤显祖
年份:
2014
文献类型 :
图书
描述:
暖红室汇刻临川四梦之一 重图汇校
牡丹亭
还魂记 十四
江苏省苏州昆剧院在梅兰芳大剧院演出青春版《
牡丹亭
》
作者:
秋妍
来源:
年份:
2008
文献类型 :
会议论文
描述:
中
本写书生柳梦梅拾得杜丽娘写真,心生爱慕之情,感动杜丽娘魂魄,二人穿透阴阳幽媾成婚,柳生为爱开坟
当今昆曲艺术传承发展的宏观考量:以“苏昆”青春版《
牡丹亭
》
作者:
吴新雷
年份:
2008
文献类型 :
会议论文
描述:
曲为什么能成
从互文性角度谈异化翻译策略:兼评汪榕培《
牡丹亭
》英译本
作者:
王巧宁
年份:
2005
文献类型 :
学位论文
关键词:
互文能力
互文能力
翻译策略
翻译策略
《
牡丹亭
》
《
牡丹亭
》
互文性理论
互文性理论
描述:
本文主要由两大部分构成,作者对全文内容共分四章作以具体阐述。 第一部分是对互文性和翻译策略的理论探讨。第一章引言部分介绍了选题的理论基础和实际需要。第二章
中
,概述了互文性理论及翻译策略
互文性与翻译:从互文性视角评析《
牡丹亭
》两个英译本
作者:
李粟
年份:
2008
文献类型 :
学位论文
关键词:
互文性
互文性
翻译
翻译
《
牡丹亭
》
《
牡丹亭
》
描述:
置身于翻译实践中,结合《
牡丹亭
》的两个译本(汪榕培译和Cyril Brich译)及《
牡丹亭
》原文本自身特点,借用Norman Fairclough的“显性互文性”及“成构互文性”两大分类,从引用、戏拟
首页
上一页
367
368
369
370
371
372
373
374
375
下一页
尾页