检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(4867)
报纸
(2587)
学位论文
(195)
图书
(107)
会议论文
(76)
按栏目分组
地方文献
(3950)
历史名人
(3818)
文化溯源
(18)
非遗保护
(15)
宗教集要
(15)
地方风物
(8)
才乡教育
(4)
红色文化
(4)
按年份分组
2014
(746)
2013
(458)
2012
(780)
2010
(682)
2009
(601)
2008
(626)
2006
(317)
2004
(190)
2002
(116)
2001
(110)
按来源分组
其它
(341)
语文学刊
(19)
安徽文学(下半月)
(15)
文学教育
(9)
剑南文学(经典阅读)
(8)
齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)
(6)
语文学刊(高等教育版)
(2)
科学导报
(2)
明道通识论丛
(1)
名作欣赏·文学研究
(1)
相关搜索词
《牡丹亭》
邯郸记
以情反理
佛道思想
女性意识
情
戏曲史
临川四梦
成因
哲学思想
汤显祖
人文主义理想
作品
女教
二梦
内容梗概
人文关照
才子佳人小说
中学
力量
中西戏剧
戏曲
《诗经》
南昌
儒
伦理道德
“临川四梦”
教授
诗论
首页
>
根据【检索词:从《牡丹亭》看汤显祖的人文“情”怀】搜索到相关结果
3950
条
情真境幻意趣生——论《
牡丹亭
》的积极浪漫主义精神
作者:
宋绵有
来源:
电大文科园地
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
描述:
情真境幻意趣生——论《
牡丹亭
》的积极浪漫主义精神
(供晚报)古典名剧《
牡丹亭
》在昆剧舞台上复活
作者:
暂无
来源:
新华社新闻稿
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
描述:
(供晚报)古典名剧《
牡丹亭
》在昆剧舞台上复活
中国正剧的本体风格和鉴别标准(兼论《
牡丹亭
》的艺术属性)
作者:
周国雄
来源:
中国古代、近代文学研究
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
描述:
中国正剧的本体风格和鉴别标准(兼论《
牡丹亭
》的艺术属性)
梅兰芳、韩世昌、白云生合作演出“
牡丹亭
”
作者:
暂无
来源:
新华社新闻稿
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
描述:
梅兰芳、韩世昌、白云生合作演出“
牡丹亭
”
花园·春色——论《
牡丹亭
》花同意象的多重意蕴和艺术功能
作者:
史春燕
来源:
名作欣赏·下旬刊
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
描述:
着传统的“天人合一”的哲学精神。
汤显祖
借浪漫之笔,在《
牡丹亭
》中营造出一座“委实华丽”的大花园,虽由戏曲舞台虚拟成像,却同样呈现出一种自然之美。这座隐藏在南安太守府内的大花园,“有亭台六七座,秋千一两架
跨文化传播视角下刍议中日版《
牡丹亭
》
作者:
张洋
来源:
商情
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
关键词:
跨文化传播
中日版《
牡丹亭
》
昆曲
坂东玉三郎
描述:
中日版《
牡丹亭
》在日本和中国本土演出所获得的巨大成功,使其成为中国传统戏曲跨文化传播的经典个案。由其引发的跨文化传播者的影响力、跨文化传播内容的遴选、跨文化传播的商业和社会运作等相关思考,为当下
江苏省苏州昆剧院在梅兰芳大剧院演出青春版《
牡丹亭
》
作者:
秋妍
来源:
年份:
2008
文献类型 :
会议论文
描述:
中本写书生柳梦梅拾得杜丽娘写真,心生爱慕之情,感动杜丽娘魂魄,二人穿透阴阳幽媾成婚,柳生为爱开坟
当今昆曲艺术传承发展的宏观考量:以“苏昆”青春版《
牡丹亭
》
作者:
吴新雷
年份:
2008
文献类型 :
会议论文
描述:
曲为什么能成
从互文性角度谈异化翻译策略:兼评汪榕培《
牡丹亭
》英译本
作者:
王巧宁
年份:
2005
文献类型 :
学位论文
关键词:
互文能力
互文能力
翻译策略
翻译策略
《
牡丹亭
》
《
牡丹亭
》
互文性理论
互文性理论
描述:
本文主要由两大部分构成,作者对全文内容共分四章作以具体阐述。 第一部分是对互文性和翻译策略的理论探讨。第一章引言部分介绍了选题的理论基础和实际需要。第二章中,概述了互文性理论及翻译策略。 第二部分是作者所选译本的个案分析。第三章里,作者首
互文性与翻译:从互文性视角评析《
牡丹亭
》两个英译本
作者:
李粟
年份:
2008
文献类型 :
学位论文
关键词:
互文性
互文性
翻译
翻译
《
牡丹亭
》
《
牡丹亭
》
描述:
置身于翻译实践中,结合《
牡丹亭
》的两个译本(汪榕培译和Cyril Brich译)及《
牡丹亭
》原文本自身特点,借用Norman Fairclough的“显性互文性”及“成构互文性”两大分类,从引用、戏拟
首页
上一页
361
362
363
364
365
366
367
368
369
下一页
尾页