检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(2854)
报纸
(2386)
学位论文
(118)
图书
(75)
会议论文
(38)
按栏目分组
地方文献
(3953)
历史名人
(1482)
红色文化
(13)
非遗保护
(8)
宗教集要
(8)
地方风物
(5)
文化溯源
(2)
按年份分组
2014
(782)
2013
(344)
2012
(627)
2010
(504)
2008
(503)
2007
(329)
2006
(194)
2005
(160)
1993
(32)
1982
(42)
按来源分组
其它
(220)
剧影月报
(43)
艺术评论
(17)
东方艺术
(14)
东南大学学报(哲学社会科学版)
(6)
戏曲研究通讯
(6)
南京师范大学文学院学报
(4)
东南大学学报·哲学社会科学版
(2)
戲曲研究通訊
(2)
青年记者
(1)
相关搜索词
二度创作
戏曲传播
崑劇
中国古典戏曲
制作
古文化
当代大学生
改编
多样性
传统礼教
大美
传统艺术
接受
戏曲
牡丹亭
冯梦龙
寻梦
大学生
推荐
刘谦
戏曲研究
五大洲
戏剧翻译
承传
头痛
中央芭蕾舞团
女主角
会馆
市场化
首页
>
根据【检索词:《牡丹亭》二度創作賞鑒-滬、台、美三地《牡丹亭》演出之比較】搜索到相关结果
3953
条
互文性视域下的《
牡丹亭
》及其翻译研究:A Comparat
作者:
王思雪
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
互文性
翻译研究
《
牡丹亭
》
汪榕培
西里尔·伯奇
描述:
提供了理论基础。本文为探索性研究,以对《
牡丹亭
》原文中互文性的研究为基础,以汪榕培译本及西里尔·伯奇译本为研究对象,对比分析并总结两译本针对互文性所采取翻译策略的差异,并试图总结翻译策略差异的原因
中国戏剧典籍译介研究:以《
牡丹亭
》的英译与传播为中心
作者:
赵征军
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
中国戏剧典籍
文学译介
《
牡丹亭
》
经典化
边缘化
描述:
多年的中国戏剧典籍“西渐”过程中,诸多汉学家和华裔学者如艾克顿、张心沧、翟楚/翟文伯、白之、宇文所安等人为中国戏剧典籍及《
牡丹亭
》的英译和对外传播作出了重要贡献。改革开放之后,尤其是在诸多国家翻译
一戏多格:试论昆曲《
牡丹亭
》导演的美学追求
作者:
郑少华
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
《
牡丹亭
》
戏曲导演
美学追求
描述:
度,紧紧围绕昆曲《
牡丹亭
》,来探寻戏曲导演的美学追求,试图给未来戏曲导演的创作一些启示。
翻译美学视角下《
牡丹亭
》汪榕培英译本研究
作者:
冀丽娟
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
《
牡丹亭
》
翻译美学
意境
美的再现
描述:
表明,汪榕培教授的《
牡丹亭
》英译本尽管不能与原文的意象一一对应,但力求意境的最大相似化并使译文具有同原文等同的音
美
效果。他的译本在保全语义基础上,一定程度上成功传递出形式系统的音
美
、形
美
和非形式系统
许渊冲、许明英译《
牡丹亭
》分析:从翻译美学的角度
作者:
李怡凡
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
《
牡丹亭
》
英译
翻译美学
审美价值
描述:
提供了合适的视角。而许渊冲先生提出的三美标准“音
美
,形
美
,意
美
”恰巧照应了戏曲对美的要求。本文从翻译美学的角度,系统地研究《
牡丹亭
》的语言,并结合许氏译论对许渊冲教授及其儿子许明翻译的《Dream
论《
牡丹亭
》的“情至”思想及其对老庄的自然人性思想的继承和
作者:
吴雪璠
年份:
1990
文献类型 :
学位论文
描述:
论《
牡丹亭
》的“情至”思想及其对老庄的自然人性思想的继承和
论文学翻译中译者的创造性:《
牡丹亭
》译本研究
作者:
付瑛瑛
年份:
2006
文献类型 :
学位论文
关键词:
创造性
文学翻译
哲学阐释学
接受美学
描述:
不仅仅是简单地语言转换,而需要译者发挥其创造性,运用各种变通手段来转换原文。本文作者提倡译者在翻译中发挥其创造性,并希望从理论到实践对此问题
作
系统研究。 本文首先介绍了文学翻译的特点,以此引出译者
论舞台艺术的生产与传播:以昆曲青春版《
牡丹亭
》为例
作者:
石岩
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
青春版《
牡丹亭
》
舞台艺术
创意生产
立体传播
整合营销传播
院团管理
描述:
经济、创意管理和创意传播理论为支撑,深入研究昆曲舞台艺术的生产、传播和院团管理成为笔者展开本研究的不竭动力。本论文以青春版《
牡丹亭
》这一当代昆曲舞台艺术作品为研究对象,以创意经济与艺术管理为主要视角
3000多人次现场观看《
牡丹亭
》昨夜完美谢幕
作者:
暂无
来源:
临川晚报
年份:
2008
文献类型 :
报纸
描述:
□晚报首席记者游中堂 晚报讯缠绵凄美的唱腔依然萦绕耳边,做工精致的手工刺绣丝绸服装还历历在目,男女主角优美动人的水袖、身段还没看过瘾,3部青春版昆曲《
牡丹亭
》就在抚州观众意犹未尽之中完美谢幕。昨晚
浙江昆剧团创新《
牡丹亭
》姊妹篇《乔小青》
作者:
暂无
来源:
临汾日报
年份:
2011
文献类型 :
报纸
描述:
新华社杭州3月17日电《
牡丹亭
》作为昆剧代表作广为人知,浙江昆剧团经两年筹备,完成了可称《
牡丹亭
》姊妹篇的新作《乔小青》,本月将与观众见面。 昆剧《乔小青》是根据明末剧作家吴炳的《疗妒羹》改编而成
首页
上一页
305
306
307
308
309
310
311
312
313
下一页
尾页