检索结果相关分组
便纵有千种风情,更与何人说!:我教《牡丹亭·游园》
作者:宣沫  来源:语文教学通讯(高中版)(A) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  风情  中国传统戏曲  教学目标  文学样式  学生自主  戏剧  感受 
描述:教学目标: 1.认识戏剧,了解戏剧与其他文学样式的异同。 2.感受中国传统戏曲独特的美,培养学生自主鉴赏曲词的能力。
牡丹亭》英译本的比较评析:兼戏剧翻译
作者:李晓静  来源:湖南科技学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  译文比较评析  译文比较评析  戏剧翻译  戏剧翻译 
描述:的《牡丹亭》部分章节的英译,探讨戏剧翻译理论。
以舞台演出为目的的戏剧翻译及其过程:以许渊冲英译《牡丹亭
作者:吴乐  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 戏剧翻译  戏剧翻译  舞台表演  舞台表演  功能理论  功能理论  翻译模式  翻译模式  牡丹亭  牡丹亭 
描述:牡丹亭》为例,采用诺德的功能论对戏剧翻译及其过程进行了比较全面的分析。《牡月‘亭》属于比较典型的案头剧,里面包含着大量的文化负载词。因此,在把它翻译成适合舞台演出的英语文本时,许教授应该对原文进行了
试论明清戏剧的传播模式——以《牡丹亭》的传播为例
作者:王省民  来源:戏剧文学 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  传播方式  明清戏剧  戏剧家  传播模式  戏剧文本  明清时期  戏剧作品  演出  传播者 
描述:试论明清戏剧的传播模式——以《牡丹亭》的传播为例
昆曲电视剧《牡丹亭》的艺术再创作
作者:倪立  来源:中国电视 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘  牡丹亭  电视剧  昆曲  传统戏曲  电视台  场景  蒙太奇  观众  柳梦梅 
描述:昆曲作为我国最古老的戏曲剧种,至今已有六百多年的历史,在绵长的发展过程中深受我国各阶层民众的喜爱。2001年,昆曲被联合国教科文组织列为首批人类口述和非物质文化遗产代表作,从此越来越多的人开始重新欣赏它的婉转典雅、柔曼悠远,一些电
戏剧改编片言
作者:巍然  来源:陕西戏剧 年份:1981 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏剧  长篇小说  改编  说唱文学  宋元之际  南柯记  传奇文学  姊妹艺术  霍小玉  长恨歌 
描述:史”、“弹唱”、
《长生殿》对临川戏剧的吸收与承继
作者:邹自振  来源:古典文学知识 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《长生殿》  承继  吸收  戏剧  临川  牡丹亭  人物形象  社会生活  思想倾向  作品 
描述:《长生殿》对临川戏剧的吸收与承继
简析《牡丹亭》的情理冲突
作者:朱震岳  来源:河北教育学院学报(社会科学版) 年份:1992 文献类型 :期刊文章
描述:简析《牡丹亭》的情理冲突
中国传统喜剧、悲剧与悲喜剧的分类问题:兼论《牡丹亭》悲剧
作者:范华群  来源:戏曲研究 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: 喜剧观念  悲喜剧  复合结构  牡丹亭  传统戏剧  喜剧冲突  悲剧冲突  喜剧性  柳梦梅  杜丽娘 
描述:由于我国传统戏剧的喜剧观念与西欧的差距很大,以西欧的戏剧理论为标准对传统戏剧进行分类的结果,引起了海内外学术界不小的分歧意见。在国内有将浩瀚如海的传统剧目分别浓缩编
“春归”漫话——牡丹亭·惊梦》与诗词曲中之“春归”
作者:金志仁  来源:南通大学学报(社会科学版) 年份:1992 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  诗词曲  牡丹诗  杜丽娘  归来  白居易  中国戏曲  皮日休  伤春  开花 
描述:丹当春尽才开花,故有此反问。整句意为牡丹虽美,但它开花太