检索结果相关分组
《牡丹亭》中文化含义的英译处理
作者:刘玉玲  来源:青年文学家·上半月 年份:2010 文献类型 :期刊文章
描述: 关键词:《牡丹亭》;文化含义;翻译 [ 中图分类号]:I206 [ 文献标识码]:A [ 文章编号]:1002-2139(2010)-05-0062-01 本年度有幸拜读了曼
论《珠玉》中的“香”意象
作者:张秀珍  来源:安康学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《珠玉  《珠玉      闲适  闲适  尚雅  尚雅  诗意  诗意 
描述:审美追求。
《珠玉》校笺本辨正
作者:胡迎建  来源:抚州师专学报 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 《珠玉  校笺  杨万里诗  秋蕊香  金缕衣  王维诗  《破阵子》  欧阳修  《招魂》  新鲜事 
描述:《珠玉》校笺本辨正
简论晏殊的积极因素
作者:李华  来源:江西社会科学 年份:1988 文献类型 :期刊文章 关键词: 晏殊  积极因素  江西  欧阳修  北宋词  《珠玉  艺术手法  作品  艺术价值  审美情趣 
描述: 晏殊是我国北宋词坛上一位影响较大的“宰相词人”,他与欧阳修齐名,曾有“翔双鹄于交衢,驭二龙于天路”的美称。以他们为代表的“江西派”的创作,遂开北宋之“正宗风”。正如冯煦所说:“晏同叔去五代未远
《珠玉鉴赏集》序
作者:万云骏  来源:抚州师专学报 年份:1988 文献类型 :期刊文章 关键词: 珠玉  王国维  宋元戏曲  文学  唐诗  宋词  句式  诗体  骈语  序言 
描述:一、唐诗、宋词、元曲的 递交与创新 王国维在《宋元戏曲考》的《序言》中说,“凡一代有一代之文学,楚之骚,汉之赋,六朝之骈语,唐之诗、宋之词、元之曲,皆所谓一代之文学,后世莫能继焉者也”。我国古代的诗体,其形式以句式为
珠玉:诗意的生命之光
作者:陶尔夫  年份:2014 文献类型 :期刊文章
描述:珠玉:诗意的生命之光
关于晏殊珠玉的评价问题
作者:李独清  年份:2014 文献类型 :期刊文章
描述:关于晏殊珠玉的评价问题
《牡丹亭》性基础及其诗意化
作者:魏远征  年份:2006 文献类型 :会议论文
描述:价值所在。细读这部传
以诠释视角解读《牡丹亭》不同英译本
作者:杜丽娟  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 诠释哲学  诠释  理解的历史性  视角  视域融合  牡丹亭  效果历史  翻译研究 
描述:,及其对翻译研究的不容忽视的启示和意义,同时结合《牡丹亭》三个英译本,对其文化词语和典故的翻译特色和翻译风格,以及诗歌部分的翻译风格进行了分析和比较,目的在于利用诠释视角研究说明由不同译者翻译会
李玟为新专辑预热发布会现场昆曲
作者:暂无 来源:音乐生活 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 专辑  发布会  昆曲  现场  昆剧演员  《牡丹亭》  主办单位  李玟 
描述:歌手李玟在京为新专辑《CoCo的东西Eastto West》举行预热加油会。主办单位特别邀请昆剧演员到场表演《牡丹亭》的经典选段,李玟兴趣十足地向演员请教唱腔和舞姿,学得非常认真。为了让歌迷尽早听到李玟的新歌,发行公司还临时决定将发行日期从8月14日提前到8月8日。