-
《牡丹亭》邮票的鉴赏价值和收藏前景
-
作者:吴伟忠 来源:黑龙江邮电报 年份:2004 文献类型 :报纸 关键词: 《牡丹亭》 鉴赏价值 杜丽娘 柳梦梅 中国传统绘画 邮票投资 汤显祖 可理解 绘画艺术 人物形象
-
描述:在我国发行的众多邮票里,有一 朵奇葩分外引人注目,这就是T·99 《牡丹亭》邮票。该票于1984年 10月3日发行,它取材于明代汤显祖传 奇剧本《牡丹亭》。故事描写了南安太 守杜宝之女杜丽娘偕侍女春香游园观 景,回来后梦见一位少年书生柳梦梅, 并与之相爱,醒来后为相思所苦,直至 感伤而死。三年后,柳
-
《太平寰宇记》史料价值述略
-
作者:廖幼華 来源:新国学 年份:2000 文献类型 :期刊文章 关键词: 寰宇 寰宇 太平 太平 述略 述略 唐代 唐代 史料价值 史料价值 姓氏 姓氏 地理志 地理志 少数民族 少数民族 地理研究 地理研究 氏族 氏族
-
描述:一、《太平寰宇记》作者《太平寰宇记》作者乐史,字子正,为抚州宜黄人(今江西省宜黄县),出生于五代后唐时期(930),曾任南唐秘书郎。宋统一后,出仕县主簿,乾德五年(967)举进士,再擢为著作郎、三馆编修
-
论《紫钗记》的思想价值及其意义
-
作者:李秋新 来源:甘肃社会科学 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 《紫钗记》 思想价值 《牡丹亭》 “临川四梦” 《霍小玉传》 艺术成就 戏剧创作 艺术价值
-
描述:论《紫钗记》的思想价值及其意义●李秋新《紫钗记》是明代戏曲家汤显祖“临川四梦”之一,创作至今已有四百余年。几百年来,对于它的思想与艺术成就人们曾做过一些论述和探讨,但同对作者的代表作《牡丹亭》的研究
-
浅析《紫钗记》的思想价值及其意义
-
作者:尧振光 来源:邵阳学院学报(社会科学版) 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 紫钗记 紫钗记 思想价值 思想价值 意义 意义
-
描述:《紫钗记》是明代戏曲家汤显祖“临川四梦”之一,情节多取自于唐传奇小说《霍小玉传》,文章试通过对比《紫钗记》对唐传奇《霍小玉传》的继承与改造,对从中反映出的作者之思想倾向与创作意义作一些粗略的窥测。
-
从翻译美学的视角看白之《牡丹亭》唱词英译美的再现
-
作者:吴玲 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》唱词 《牡丹亭》唱词 英译 英译 美的再现 美的再现 翻译美学 翻译美学
-
描述:美学对译学的意义。从美学的角度而言,翻译是对原作美学价值的再现。文学作品中独特的美学特质决定了翻译美学是研究文学作品中的美及其译文中美的再现极其重要的领域。笔者认为,运用美学理论来探索文学翻译,意义
-
一戏多格:试论昆曲《牡丹亭》导演的美学追求
-
作者:郑少华 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 戏曲导演 美学追求
-
描述:度,紧紧围绕昆曲《牡丹亭》,来探寻戏曲导演的美学追求,试图给未来戏曲导演的创作一些启示。
-
翻译美学视角下《牡丹亭》汪榕培英译本研究
-
作者:冀丽娟 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 翻译美学 意境 美的再现
-
描述:的翻译史堪比一部翻译美学史,美学对翻译学有着深远的影响。从美学的角度而言,翻译是对原作美学价值的再现,从美学视角更能全面地挖掘中国文学作品中独特丰富的美学元素。 中国古典文学作品的本质是审美,译者如何将原
-
许渊冲、许明英译《牡丹亭》分析:从翻译美学的角度
-
作者:李怡凡 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 英译 翻译美学 审美价值
-
描述:文学作品中独特的美学特质决定了翻译美学是研究文学作品中的美及其译文中美的再现极其重要的领域。在戏曲美学上,戏曲之美主要体现在其外在的舞化,音化,曲化,以及内在的情化。笔者认为,翻译美学为戏曲翻译研究
-
穿越生死的深情和妙赏:浅谈《牡丹亭》的美学体现
-
作者:卢卓元 来源:西安欧亚学院学报 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 深情 深情 妙赏 妙赏
-
描述:《牡丹亭》就像春天百花园里的一株奇葩,在中国的文学史上永葆青春。从她产生的那天起,研究她的论文浩如烟海,但鲜有从美学角度去研究。从美学命题中的深情和妙赏角度探讨了《牡丹亭》之魅力。
-
昆曲新美学:从青春版《牡丹亭》到新版《玉簪记》
-
作者:白先勇 来源:艺术评论 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲 牡丹亭 表演艺术 中国文化 新美学 文化认同 西方文化 玉簪 大学生 观众
-
描述:现在是21世纪,我们中国文化走向何处,如何自处?制作昆曲就是在思考这个问题……19世纪古典文化衰微之后,20世纪受到西方文化如此大的冲击,我们的文化认同产生了危机……我在国外看了非常多的各种戏剧艺术和表演艺术,但回头一看,呀,最美的那朵牡丹花开在我们自己的后院里面。