检索结果相关分组
思致融情传好句―论《珠玉》之情中有思
作者:唐红卫  来源:楚雄师范学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词:   思致  理性 
描述:作为“北宋倚声家初祖”,理性诗人的《珠玉》具有明显的情中有思的特点―在中抒发情感时常常会不经意中比别人多了一份思致与理性。这一份思致具体表现为强烈的生命意识,这一份理性则具体表现在对苦难
牡丹亭展妙姿:《牡丹亭》的舞蹈文化现象
作者:夏帆 叶进  来源:舞蹈 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭》  青春版《牡丹亭》  文化现象  文化现象  中国古典艺术  中国古典艺术  舞蹈  舞蹈  中国古文明  中国古文明  现代技法  现代技法  传统文化  传统文化  大众接受  大众接受 
描述:界对于汤显祖“真堪千古”的昆曲《牡丹亭》的创作之“薪”。随之而来的便是滚滚如潮的“牡丹亭热”……
漫说小山
作者:朱德才  来源:名作欣赏 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 《小山  《蕙风词话》  珠玉  浣溪沙  况周颐  《虞美人》  《白雨斋词话》  陈廷焯  咏物  花间 
描述:陈振孙《直斋书录题解》云:“叔原词在诸名胜中,独可追逼《花间》,高处或过之。” 毛晋《宋六十名家·小山跋》云:“氏父子具足追配李氏父子。” 况周颐《蕙风词话》云:“小山从《珠玉》出。”
《牡丹亭》英译本
作者:尚娜  年份:2003 文献类型 :学位论文 关键词: 跨文化交际  跨文化交际  牡丹亭  《牡丹亭》  功能对等  功能对等  文化差异  文化差异  文学形式 
描述:翻译是跨文化交际中不可缺少的工具.然而在交际过程中,语言及文化差异给翻译带来了种种障碍.有人甚至认为翻译过程中困难重重,根本无法完成,尤其像《牡丹亭》这类文学作品.《牡丹亭》是中国古典文学名著之一,其中丰富的文化因素及其特殊的文学特征给译者带来了相当大?
《牡丹亭》出(上)
作者:邹自振 董瑞兰  来源:闽江学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  思想  思想  艺术  艺术  评析  评析 
描述:汤显祖的《牡丹亭》是明清传奇的瑰宝,也是中国昆曲的第一代表作。鉴于《牡丹亭》问世四百年来尚未有人对剧作进行过每出详尽的评析(今人黄竹山评注本有每出"短评"、赵山林有选评本),我们不揣谫陋,试做"出
《牡丹亭》出(下)
作者:邹自振 董瑞兰  来源:闽江学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  思想  思想  艺术  艺术  评析  评析 
描述:汤显祖的《牡丹亭》是明清传奇的瑰宝,也是中国昆曲的第一代表作。鉴于《牡丹亭》问世四百年来尚未有人对剧作进行过每出详尽的评析(今人黄竹山评注本有每出"短评";赵山林有选评本),我们不揣谫陋,试做"出
《临川县志》特色
作者:朱祥清  来源:江西方志 年份:1994 文献类型 :期刊文章 关键词: 临川县志  临川县志  地方志  地方志  评论  评论 
描述:《临川县志》特色
汪译《牡丹亭》
作者:孙法理  来源:外语与外语教学 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  汪榕培  文学翻译  英语翻译  文化内涵 
描述:汪译《牡丹亭》
“还魂”之后有精华〔《牡丹亭》〕
作者:张齐  来源:江西戏剧 年份:2014 文献类型 :期刊文章
描述:“还魂”之后有精华〔《牡丹亭》〕
余秋雨的《笛声何处:关于昆曲》
作者:王亚莉  来源:大家 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 余秋雨  昆曲艺术  社会性  中国历史  哲理性  遗忘  文化现象  苏州  戏剧学  牡丹亭 
描述:中国历史充斥着金戈铁马,但细细听去,也回荡着胡笳长笛.只是后一种声音太柔太轻,常常被人们遗忘.遗忘了,历史就变得狞厉、粗糙.由余秋雨编著的、苏州古吴轩出版社(2004年6月)出版的<笛声何处-关于昆曲>这本书,通过阅读,要捕捉的,就是曾经让中国人痴迷了两百年之久的昆曲的笛声.