检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(117)
报纸(22)
学位论文(7)
会议论文(3)
按栏目分组
历史名人 (111)
地方文献 (32)
地方风物 (4)
宗教集要 (2)
按年份分组
2013(8)
2012(11)
2011(11)
2008(7)
2007(11)
2006(11)
2003(7)
2001(3)
1996(4)
1987(7)
按来源分组
其它(10)
炎黄春秋(2)
世界家苑(1)
山西高等学校社会科学学报(1)
杭州教育学院学报(1)
殷都学刊(1)
语文学刊(1)
文教资料(1)
领导科学(1)
地质科技情报(1)
杜丽娘形象的悲情色彩解析
作者:王小丽  来源:魅力中国 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  杜丽娘  形象  悲剧  原因  意义 
描述:本文主要研究传奇作品《牡丹亭》中杜丽娘形象。本文将通过人物形象对比,剧情分析得出杜丽娘人物的悲剧形象然后解析其原因,最后总结出杜丽娘形象的艺术魅力。
谈中国传统喜剧、悲剧与悲喜剧的分类问题:兼论《牡丹亭》悲剧
作者:范华群  来源:戏曲研究 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: 喜剧观念  悲喜剧  复合结构  牡丹亭  传统戏剧  喜剧冲突  悲剧冲突  喜剧性  柳梦梅  杜丽娘 
描述:由于我国传统戏剧的喜剧观念与西欧的差距很大,以西欧的戏剧理论为标准对传统戏剧进行分类的结果,引起了海内外学术界不小的分歧意见。在国内有将浩瀚如海的传统剧目分别浓缩编
悲剧的角度比较研究《罗密欧与朱丽叶》和《牡丹亭》
作者:郗慧娟  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 《罗密欧与朱丽叶》  《牡丹亭》  跨文化研究  爱情悲剧 
描述:悲剧的定义不同。在这篇论文中,通过对《罗密欧与朱丽叶》和《牡丹亭》的比较研究,作者将尝试分析中西方文学是如何分别看待悲剧以及是如何通过当时的文化作品来进行体现。许多中西方悲剧的异同之处己被研究
《牡丹亭》、《罗密欧与朱丽叶》悲剧美学特征之比较
作者:佟迅  来源:电影评介 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  《罗密欧与朱丽叶》  《罗密欧与朱丽叶》  悲剧美学  悲剧美学  比较  比较 
描述:<牡丹亭>与<罗密欧与朱丽叶>分别是中国著名剧作家汤显祖、英国戏剧大师莎士比亚杰出的古典悲剧作品.两位作者生活年代接近,时间跨度接近,表达了同样的反封建的爱情主题,但却在戏剧冲突、结构、人物以及结局
试论悲剧《牡丹亭》中的“梦”
作者:韩佳卫  来源:广西师院学报(哲学社会科学版) 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 《壮丹亭》  《壮丹亭》      意识形态  意识形态 
描述:交往的媒介;梦是一种不同于主流意识形态的情感性话语实践,是修复社会性创伤的一种方式。
简论林黛玉的近代人性意识
作者:黄以思  来源:赣南师范学院学报(哲学社会科学版) 年份:1987 文献类型 :期刊文章 关键词: 林黛玉  人性意识  爱情  宝玉  悲剧  《牡丹亭》  “人”  近代意识  颂圣  元妃 
描述:忡忡,对耽误美好青春莫名愤懑。她认为人应该有生存和受到尊重的权利。所以她任性任情,不满于自己的地
从《牡丹亭》看中国古典悲剧精神
作者:李阳  来源:安徽文学(下半月) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 悲剧范式  悲剧范式  团圆之趣  团圆之趣  悲剧精神  悲剧精神 
描述:本文试图以中国古典悲剧的经典剧目<牡丹亭>为切入点,来探讨中国古典悲剧不同于西方悲剧的以团圆之趣为特色的悲剧范式及其掩映下的悲剧内涵,并进一步讨论以对正义和善的道德褒扬为旨归的中国古典悲剧精神.
《牡丹事》\《罗密欧与朱丽叶》悲剧美学特征之比较
作者:暂无 来源:电影评介 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《罗密欧与朱丽叶》  悲剧美学  比较 
描述:《牡丹亭》与《罗密欧与朱丽叶》分别是中国著名剧作家汤显祖、英国戏剧大师莎士比亚杰出的古典悲剧作品。两住作者生活年代接近,时间跨度接近,表达了同样的反封建的爱情主题,但却在戏剧冲突、结构、人物以及结局
《南柯记》的悲剧意蕴解读
作者:宋霞霞  来源:承德民族师专学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《南柯记》  《南柯记》  悲剧意蕴  悲剧意蕴  王政理想  王政理想  出世  出世     
描述:《南柯记》反映出了作者一种自我批判的痛苦情绪,是一个产生于自我克服要求的心理悲剧。作品中所蕴含的悲剧意蕴也是汤显祖人生悲剧的写照。作者王政理想破灭后,欲以自由精神超脱俗世,却始终割舍不断一"情"字
传统戏剧中文化因素的翻译:以《牡丹亭》英译本为例
作者:杨玲  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 文化转向  文化转向  古典戏剧  古典戏剧  文化因素  文化因素  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:、文字优美。但当人们对汤显祖才华钦佩的同时,如何将原文中的文化因素尽可能的在译文中保留,这对翻译者是个不小的考验。目前《牡丹亭》的英译本主要有三个,分别是Cyril Birch,张光前和汪榕培的英译本