-
文化语境视角下的《牡丹亭》汉英语篇研究
-
作者:樊静华 来源:林区教学 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 语境 语境 文化语境 文化语境 翻译 翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:从系统功能语言学中的语境理论出发,以中国古典戏剧代表作《牡丹亭》及其译文为研究对象,尝试从文化语境的角度对译本进行比较分析,探讨译文是否最大程度上传递了原文语境下的意义和功能,以及检验系统功能语言学
-
框架理论下看《牡丹亭》中文化意象翻译比较研究
-
作者:刘庚玉 来源:剑南文学(经典教苑) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 框架理论 框架理论 文化意象 文化意象 牡丹亭 牡丹亭 翻译策略 翻译策略
-
描述:略,对《牡丹亭》的两个译本中文化意象进行研究,比较不同译者对的文本内容理解以及文本中文化意象的处理上所表现出的不同见解和视角及其相应的翻译策略。
-
翻译美学视角下昆曲《牡丹亭》译本研究
-
作者:冀丽娟 来源:科技信息 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 翻译美学 翻译美学 意境 意境
-
描述:传奇杂剧《牡丹亭》是中国戏曲史上浪漫主义的杰作,文词典丽、意境深远,其丰富的美学元素令世人称赞。本文试图从翻译美学视角研究汪榕培教授《牡丹亭》英译本,以分析其所富含的人美、景美、情美等非形式系统美学
-
史依弘挑战昆曲《牡丹亭》
-
作者:王剑虹 来源:新民晚报美国版 年份:2012 文献类型 :报纸
-
描述:
■史依弘《牡丹亭》定妆照
本报讯(记者王剑虹)继跨流派“挑战”京剧程派经典剧目《锁麟囊》之后,当红梅派青衣史依弘日前又宣布将与“昆曲王子”张军合作演出整本昆剧《牡丹亭》。该剧将邀请台湾
-
《牡丹亭》与明清女性情感教育
-
作者:谢雍君 年份:2014 文献类型 :图书 关键词: 牡丹亭 文学研究 妇女教育 研究 中国 明清时代
-
描述:《牡丹亭》与明清女性情感教育
-
自我的回归:镜像理论视野下的杜丽娘
-
作者:谭凤姣 来源:当代教育理论与实践 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘 镜像理论 《牡丹亭》
-
描述:《牡丹亭》中塑造的具有叛逆精神的杜丽娘形象感动了众多读者,掀起了一股女性自我认识的潮流。从拉康的镜像理论出发,可以发现杜丽娘处于双重镜像关系当中:一重是现实与幻境的镜像关系,一重是对镜自描的过程中镜里与镜外的镜像关系。从中可以看到杜丽娘完成了自我的回归,主体性得以实现。
-
传播学视野下的青春版《牡丹亭》改编价值刍议
-
作者:张珂 来源:大舞台 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 青春版《牡丹亭》 青春版《牡丹亭》 传播学 传播学 改编价值 改编价值
-
描述:自汤显祖的《牡丹亭》问世以来,出现不少对其的改编著作,而当代的白先勇先生的青春版《牡丹亭》无疑是较为成功的,本文就从传播学的传播过程的循环模式入手来探讨青春版《牡丹亭》的改编价值。
-
史依弘张军携手《牡丹亭》
-
作者:李峥 来源:解放日报 年份:2012 文献类型 :报纸
-
描述:
本报讯 (记者 李峥)京剧梅派青衣史依弘与昆曲王子张军携手的昆曲《2012牡丹亭》,前天首次向媒体开放排练探班。
史依弘选择了《惊梦》一折开始清唱,没过一会儿便觉得无法施展。她向身旁
-
京剧青衣史依弘将演全本《牡丹亭》
-
作者:暂无 来源:上海文汇报 年份:2012 文献类型 :报纸
-
描述:本报讯 (记者吴越)由史依弘和张军分饰杜丽娘和柳梦梅的新版《牡丹亭》将在东方艺术中心连演3场。过去京剧四大名旦都唱过《游园惊梦》,但唱全《牡丹亭》,打史依弘开始是第一遭。
史依弘说她其实离昆曲
-
史依弘表演艺术研讨会在沪举行
-
作者:暂无 来源:上海采风 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 艺术研讨会 表演艺术 中国上海国际艺术节 上海京剧院 《穆桂英》 《牡丹亭》 《白蛇传》 艺术中心
-
描述:人士就其表演艺术及当下京剧演员培养展开讨论。