-
西谛所藏善本戏曲题识
-
作者:郑振铎 来源:文学评论 年份:1961 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏曲 善本 李卓吾 二十年 琵琶 牡丹亭 元明杂剧 种曲 附图 插图
-
描述:今年十月十七日是郑振铎同志遇难的三周年。我们商得郑夫人高君箴同志和北京图书馆的同意,特将他的遗作两篇发表在这里,以志悼念。
-
北京戏曲舞台演出观后偶录
-
作者:廖奔 来源:戏剧之家 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 舞台演出 戏曲 北京 《程婴救孤》 《文成公主》 《霸王别姬》 《牡丹亭》 《四平山》
-
描述:京剧"新老戏"《义薄云天》、豫剧《程婴救孤》、川剧《易胆大》、昆剧《1699·桃花扇》、青春版昆剧《牡丹亭》、京剧藏戏合演《文成公主》、秦腔《杜甫》、越剧《早春二月》、京剧《秋色正浓》、桂剧《大儒还乡》、黄梅戏《霸王别姬》、越剧《心比天高》、昆剧传统戏《四平山》
-
崔莺莺、杜丽娘、林黛玉的戏曲舞台艺术形象之比较研究
-
作者:楼凝之 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 戏曲 《西厢记》 青春版《牡丹亭》 《红楼梦》 剧本 音乐 表演
-
描述:特点、戏剧美学特征这三个角度出发对京剧《西厢记》、昆剧《牡丹亭》、越剧《红楼梦》这三部作品中的女主人公舞台艺术形象进行比较研究,主要结合文学性与戏曲音乐、表演等特征来对三位女性形象进行比较分析,重点
-
南北西东总不同:几则古代剧论的启示
-
作者:张传若 来源:阅读与写作 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: “人类口头与非物质遗产代表作” 联合国教科文组织 青春版《牡丹亭》 古代 戏曲剧种 创意策划 地方戏 昆曲
-
描述:不顺也”。笔者对地方戏剧种问题本已多有感触,加之近读明代沈、徐渭、王世贞等人的一些剧论,想法尤多,遂成此文以记之。需要说明的是,本文纯粹探讨学理,而并非企图以此为地方戏争取观众而张目。——原因很简单,文化学者余秋雨先生在他的《中国戏剧史》中已经说得很清楚:“当代观众的认可,是一种超越理性的感性接受,这也是艺术传承与哲学和科学传承最大的不同。很多人试图用逻辑思维的方式说服当代观众接受或抵拒某种传统艺术,结果总是徒劳,因为感性接受属于另一个世界。”一、地方戏之成为问题今天的中国,无论是经济、政治还是文化,无疑已与整个世界深深地融为一体,全球经济一体化、文化全球化等世界性现象当然也不同程度地影响着中国人生活的方方面面。在这样一个交通、通信都极其发达,人们之间的沟通也突破语言障碍而变得极为简便的所谓“地球村”时代,中国戏曲...
-
古代戏曲选本中的《牡丹亭》改编
-
作者:赵天为 来源:戏曲艺术 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏曲选本 戏曲选本 牡丹亭 牡丹亭 改编 改编
-
描述:戏曲选本所反映的主要是《牡丹亭》折子戏的改动情况,戏曲演员凭借着多年积累的经验,对原本进行加工提炼。他们删除繁文赘曲,添改曲文人物,增饰宾白科浑,添注身段表演、穿关道具,调整行当角色,使这些单折凝聚
-
依托品牌效应 拓展演艺市场:《粉墨牡丹亭》戏曲荟萃带来的若
-
作者:徐春宏 来源:剧影月报 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 牡丹亭 品牌效应 品牌效应 戏曲 戏曲 社会主义文化建设 社会主义文化建设 拓展 拓展 大发展 大发展 市场竞争 市场竞争 思考 思考 新高潮 新高潮 软实力 软实力
-
描述:自党的十七大发出推动社会主义文化大发展大繁荣、掀起社会主义文化建设新高潮的号召以来,各级政府部门纷纷将文化建设摆放到更加重要的位置,社会各界也日益
-
《牡丹亭》中的典型修辞格及其英译赏析
-
作者:韩淑芹 来源:时代文学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹事》 《牡丹事》 修辞格 修辞格 翻译 翻译
-
描述:多种修辞格的精巧运用可谓《牡丹事》的一大特色,毫无疑问这也为其英译增加了不小的难度.本文遴选出《牡丹亭》中五种典型的修辞格及其英译文进行分析,以期赏析原文的修辞之美及译文的翻译之妙.
-
《牡丹亭》的英译及传播
-
作者:汪榕培 来源:外国语 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 翻译 翻译 传播 传播
-
描述:汤显祖的《牡丹亭》是与莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》齐名的世界名剧。已经引起了西方读者和研究者的浓厚兴趣。本文着重介绍了美国译者伯奇的译本和中国译者张光前先生的译本,同时也介绍了笔者本人的译本及翻译
-
从结构角度研究古代戏曲史的力作:评许建中的《明清传奇结构研
-
作者:季国平 来源:中国戏剧 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 明清传奇 结构研究 古代戏曲 许建中 结构角 戏曲史 《牡丹亭》 情节结构 情感色彩 戏曲作品
-
描述:从结构角度研究古代戏曲史的力作:评许建中的《明清传奇结构研
-
《牡丹亭》伯奇译本与汪译本中隐喻的对比研究
-
作者:高韵兰 年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 隐喻 翻译 翻译策略 《牡丹事》
-
描述:其隐喻翻译更是难以找到定量翻译研究的先例。 本文基于纽马克对隐喻翻译的分类方法对《牡丹亭》中伯奇译本和汪译本的隐喻翻译方法进行了研究,并建立平行语料库,采用定性与定量分析结合的方法,对比了