-
论互文性理论视角下中国古典戏剧唱词的翻译:以《牡丹亭》的两
-
作者:何婷 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 唱词 互文性翻译 《牡丹亭》 语境重构 音乐性传递 意象传递
-
描述:翻译理论对于唱词音乐性和意象的传递具有重要的指导意义。
-
互文性理论视角下中国古典戏剧唱词的英译:以《牡丹亭》的两个
-
作者:何婷 来源:北京电力高等专科学校学报(社会科学版) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 互文性翻译 互文性翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》 语境重构 语境重构 音乐性传递 音乐性传递 意象传递 意象传递
-
描述:本文基于罗选民的互文性翻译观,通过对《牡丹亭》白之译本和汪榕培译本的对比研究,旨在探究中国古典戏剧中唱词的翻译策略,以期为戏剧翻译提供一个新的研究视角。本文作者由此试图论证,以语境重构为核心的互文性
-
让中国古典戏曲名著活在舞台上——评《牡丹亭》的改编本《杜丽
-
作者:贾庆申 来源:许昌学院学报 年份:1988 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘 改编本 牡丹亭 中国古典戏曲 封建礼教 改编者 游园 柳梦梅 古典名著 舞台
-
描述:的《牡丹亭》的
-
唐明皇与杨贵妃:中国第一情侣的悲剧
-
作者:谢柏梁 来源:上海戏剧 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国 杨贵妃 唐明皇 悲剧 《牡丹亭》 《长恨歌》 《长生殿》 《梧桐雨》
-
描述:李杨之爱,是中国正史上有迹可寻的经典爱情诗章。如果说艺术虚构的《牡丹亭》是青年人如火如荼的爱情,那么《长恨歌》、《梧桐雨》和《长生殿》便先后讴歌了李杨这对“成年人”深厚隽永的爱情。真正的爱情都是永恒
-
从古典走向现代
-
作者:刘静 年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 赣剧 还魂记 牡丹亭 比较 唱腔 声腔
-
描述:《牡丹亭》,受到演艺圈的瞩目和广大观众(尤其是年轻人)的喜爱。
从老版赣剧《还魂记》到新版赣剧《牡丹亭》,既有艺术上的传承性,而更多的是对这出古典名剧的重新打造。如果说,老版赣剧《还魂记》的音乐从整体上
-
梦圆邯郸——记中国十九冶邯钢2000m~3高炉推移式大修扩
-
作者:谢燮 江秉洪 来源:施工企业管理 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 扩容改造工程 高炉 邯钢 中国 邯郸 融合体
-
描述:梦圆邯郸——记中国十九冶邯钢2000m~3高炉推移式大修扩
-
“金陵五月风”第三届文学艺术节盛大闭幕大型舞剧《牡丹亭》演
-
作者:厉恩宝 李林 来源:金陵瞭望 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 艺术节 艺术节 舞剧 舞剧 文学 文学 金陵 金陵 浪漫 浪漫 古典 古典 演绎 演绎
-
描述:由市文联主办的“金陵五月风”第三届南京文学艺术节经过一个月的集中展示.于5月底圆满闭幕。在5月26目晚的闭幕式上.市文联特别邀请南京军区政浩部前线文工团演出大型舞剧《牡丹亭》。市领导陈家宝、金实、王咏红、邹建平等与800余位市民观看了演出。
-
晓梦中 她在穿越
-
作者:宋菲 李滨 来源:产品可靠性报告 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 基本功 京剧院 昆曲 青衣 采访 时尚 牡丹亭 窦娥冤 古典 化妆
-
描述:爱彻心扉吕洋天津京剧院实验团青衣程派在后台化妆间见到吕洋时,她正在对镜梳妆,由于距《牧羊卷》开唱还有两个多小时,为了不影响工作,她边扮戏边接受采访。谈话中,她会不由自主地停下手里的活,侧身面向我,专注地与我对话。吕洋攻青衣
-
青春版《牡丹亭》从“古典”到“现代”
-
作者:暂无 来源:廊坊日报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:本报记者张晓晨文/图
精致、唯美,看过青春版《牡丹亭》,才领略到中国戏曲之美。
一段缠绵悱恻的生死至情,一份美轮美奂的青春喜悦,一部空谷天籁的人生美学。7月9日晚,沈丰英、俞玖林像是穿梭时空而来
-
《牡丹亭》:古典爱情的现代演绎
-
作者:暂无 来源:南充日报 年份:2012 文献类型 :报纸
-
描述:
伴随着充满浓郁江南风情的乐曲,在姹紫嫣红的“春天”,“春神”与“花仙子”翩翩起舞……9月12日晚8时,大型舞剧《牡丹亭》在南充大剧院首演。该舞剧充分展示了中国传统文化的独特魅力,其独具匠心