检索结果相关分组
杜丽娘的情与明清女性情爱教育
作者:谢拥军  来源:北京师范大学学报(社会科学版) 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  杜丽娘    情爱教育 
描述:而上的意义上倡扬两性情爱之梦的真实性,成为明清女性自我价值的实现和自我存在的标志,赋予了女性精神解放的历史意义。
杜丽娘、柳梅与林黛玉、贾宝玉爱情理想之比较
作者:陈彩华  来源:安徽文学(下半月) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  红楼梦  爱情理想 
描述:戏曲《牡丹亭》和长篇小说《红楼梦》分别塑造了杜丽娘与柳梅,林黛玉与贾宝玉两对爱情叛逆者的形象。本文主要针他们的爱情理想略作比较分析。
新枝古韵“”剧场 《紫钗记》两位主演印象
作者:李晓 古川  来源:上海戏剧 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 《紫钗记》    印象  主演  剧场  古韵  一见钟情  李益 
描述:在《紫钗记》扮演李益的黎安、扮演霍小玉的沈昳丽,给人以耳目一新的感觉,他们唱演俱佳。黎安善于扮演俊秀多情的才子,他创造的李益形象在性格上较原著更能为人接受,除情志不变外,还带有潇洒风度。李益与霍小
“柳梅”与蒋遵箴-《牡丹亭》人物史话
作者:昭民  来源:江西戏剧 年份:2014 文献类型 :期刊文章
描述:“柳梅”与蒋遵箴-《牡丹亭》人物史话
断邯郸(取材于汤显祖原著《邯郸记》若干出)
作者:万马节译  来源:江西戏剧 年份:2014 文献类型 :期刊文章
描述:断邯郸(取材于汤显祖原著《邯郸记》若干出)
昆曲曲律与《牡丹亭》之《惊梦》曲英译
作者:吉灵娟  来源:江南大学学报(人文社会科学版) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲  昆曲  曲律  曲律  英诗格律  英诗格律  英译  英译 
描述:》部分曲自译版本得以体现与检验。
含愁弄影有名篇--张先《天仙子》赏析
作者:厚艳芬  来源:语文月刊 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 天仙子  张先  北宋前期  伤春  作者  中庭  牡丹亭  隔墙  压卷  安陆 
描述:是有影的名篇。
一枝独秀花蕊--我国第一位女词人花蕊夫人
作者:陈桥生  来源:成都大学学报(社会科学版) 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 花蕊夫人  女词人  女性文学  《长恨歌》  《牡丹亭》  美学价值  张仙送子  现实缺陷  国色天姿  宫女生活 
描述:一枝独秀花蕊--我国第一位女词人花蕊夫人
论文学翻译译者的创造性
作者:付瑛瑛  年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 创造性  文学翻译  哲学阐释学  接受美学  《牡丹亭》三个英译本 
描述:素影响,翻译就不仅仅是简单地语言转换,而需要译者发挥其创造性,运用各种变通手段来转换原文。本文作者提倡译者在翻译发挥其创造性,并希望从理论到实践对此问题系统研究。 本文首先介绍了文学
芭潜心改建“牡丹亭”
作者:暂无 来源:人民日报海外版 年份:2010 文献类型 :报纸
描述:本报电继《奥涅金》成功演出之后,中央芭蕾舞团又一参加2010年国家艺术院团优秀剧目展演的新作《牡丹亭》,经过修改打磨后于8月10日起在国家大剧院重新上演。这是该团继《大红灯笼高高挂》之后又一中国原创芭蕾力作。 芭蕾舞剧《牡丹亭》创作于2008年,选择了在中国戏曲研究方面造诣颇深的著名导演李六乙担任