检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(1689)
报纸
(470)
学位论文
(74)
会议论文
(55)
图书
(22)
按栏目分组
历史名人
(1825)
地方文献
(350)
地方风物
(75)
非遗保护
(31)
宗教集要
(9)
红色文化
(7)
才乡教育
(7)
文化溯源
(6)
按年份分组
2014
(249)
2012
(164)
2011
(180)
2007
(105)
2005
(68)
2004
(51)
1999
(51)
1998
(48)
1991
(28)
1986
(16)
按来源分组
其它
(131)
澳门日报
(8)
中学文科
(3)
家电检修技术
(2)
中学历史教学
(2)
21世纪广告
(1)
江西科学
(1)
今日世界石油
(1)
国际生物制品学杂志
(1)
国外医学 预防、诊断、治疗用 生物制品分册
(1)
相关搜索词
基因表达
历史
尺度强制约束
复张性肺水肿
单片集成电路
“E”系列彩电
生产力的发展规律
王安石变法
商品经济
多巴胺
棉花纤维
孔子形象
复原
可持续发展
填空题
公信力
唐太宗
典故
外周血
历代诗风
富大铀矿
新生代
历史功绩
体外净化
压力容器
信息技术
接受
交谊
关系
首页
>
根据【检索词:HIV-1抗体检测策略:在低危和高危混合人群检测中评价 E】搜索到相关结果
350
条
《闺塾》
中
的陈最良不等于《牡丹亭》
中
的陈最良
作者:
姚昌炳
来源:
语文建设
年份:
2006
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《牡丹亭》
《闺塾》
陈最良
古代文学作品
优秀传统文化
语文课本
中学生
素质教育
学生阅读
以偏概全
描述:
《闺塾》
中
的陈最良不等于《牡丹亭》
中
的陈最良
万有文库第一集一千种牡丹亭(上、
中
、下册)
作者:
王云五汤显祖
年份:
2014
文献类型 :
图书
描述:
万有文库第一集一千种牡丹亭(上、
中
、下册)
清词
中
的明代戏曲题咏和评论:以《牡丹亭》为中心
作者:
谢永芳
年份:
2011
文献类型 :
会议论文
关键词:
清词
《牡丹亭》
题剧词
文体互参
批评文学
批评方法
描述:
般情形.进一步扩大考察范围又可以发现,清词以多种样态题咏和评论戏曲作品,既是历代文学创作
中
普遍存在的文体互参现象在清代词坛上的延续,又体现出能够成为一种从事文学批评的批评文学所应具备的价值
《牡丹亭》伯奇译本与汪译本
中
隐喻的对比研究
作者:
高韵兰
年份:
2009
文献类型 :
学位论文
关键词:
隐喻
翻译
翻译
策略
《牡丹事》
描述:
。 主要研究结果如下: 1.伯奇主要采用的翻译
策略
是再现源语的意象。 2.汪榕培主要解释隐喻的意义。 3.伯奇以忠实原文为目的,尽可能的保留源语
中
隐喻
中
的意象,不去破坏源语的美感和异国
从互文性理论谈《牡丹亭》
中
互文符号的翻译
作者:
林雪
年份:
2010
文献类型 :
学位论文
关键词:
互文性
互文性
翻译研究
翻译研究
互文符号
互文符号
文本
文本
描述:
的关系以及阐释文本的内涵。 英国学者哈蒂姆与梅森将互文性理论应用于翻译研究,为翻译研 究提供了新方法,打开新视野并提供了必要的理论基础。 本论文为探索性研究,借助于互文性理论
中
对符号这一术语的 界定并以此
评中西方文化对《罗密欧与朱丽叶》和《牡丹亭》
中
女主人公情感
作者:
李薇
年份:
2010
文献类型 :
学位论文
描述:
评中西方文化对《罗密欧与朱丽叶》和《牡丹亭》
中
女主人公情感
试论文学翻译
中
的陌生化:以《牡丹亭》的两个译本为例
作者:
黄莹
年份:
2011
文献类型 :
学位论文
关键词:
陌生化
陌生化
《牡丹亭》
《牡丹亭》
文学翻译
文学翻译
异国情调
异国情调
异化
异化
描述:
当抛弃语言的一般表达方式,将目的语的表达世界变得“陌生”,以更新译者和读者已丧失了的对语言新鲜感的接受能力。很多译者注意到了原作者在原作
中
采用的陌生化手法,并在翻译的过程中将其保留到目的语文本
中
浅谈中国传统戏曲在西方传播
中
的视觉图形表现
作者:
严翼
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
关键词:
中国传统戏曲
视觉表现
中西文化
青春版《牡丹亭》
描述:
方社会的历史和发展过程。研究由于政治、经济、社会氛围、艺术传播等多方面的影响,在不同时期中国传统戏曲给西方观众带来的不同观感,以及“中国戏曲”的同质化概念和变脸与变性的戏曲印象形成的原因。本文分阶段讨论了不同时期展现出的表现形式,并以青春版《牡丹亭》为例,重点分析了新时期的中国戏曲在传播过程中的一些创新和矛盾。研究中国传统戏曲在西方的传播,摸索多元化的视觉图形表现形式,打破中国戏曲乃至中国文化在外国人眼中的刻板印象,是非常值得研究的一个课题。
昆曲文化传承与保护
中
的“白先勇现象”研究
作者:
翚丽
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
关键词:
白先勇
青春版《牡丹亭》
新版《玉簪记》
昆曲
文化产业
描述:
新美学”,和谐地处理好昆曲保护
中
传统与现代的关系,成功地宣传和传播了我国昆曲,为我国昆曲艺术重新赢得了无数观众的认可,给我国当今昆曲保护工作提供了较多可借鉴的宝贵经验。为寻求可借鉴之处,笔者就这两部
论文学翻译
中
译者的创造性:《牡丹亭》译本研究
作者:
付瑛瑛
年份:
2006
文献类型 :
学位论文
关键词:
创造性
文学翻译
哲学阐释学
接受美学
描述:
不仅仅是简单地语言转换,而需要译者发挥其创造性,运用各种变通手段来转换原文。本文作者提倡译者在翻译
中
发挥其创造性,并希望从理论到实践对此问题作系统研究。 本文首先介绍了文学翻译的特点,以此引出译者
首页
上一页
16
17
18
19
20
21
22
23
24
下一页
尾页