检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(1623)
报纸(935)
图书(49)
会议论文(18)
学位论文(14)
按栏目分组
历史名人 (2431)
地方文献 (146)
地方风物 (22)
才乡教育 (11)
宗教集要 (11)
红色文化 (9)
非遗保护 (8)
文化溯源 (1)
按年份分组
2012(212)
2011(255)
2009(195)
2008(126)
2007(125)
2006(83)
2004(75)
2000(45)
1995(40)
1937(5)
按来源分组
武汉晚报(50)
群文天地(21)
人民日报海外版(7)
专家工作通讯(5)
农家顾问(4)
安徽市场报(2)
看历史(1)
山野(1)
金融队伍建设(1)
沈阳出版社(1)
《红楼梦》回目语言
作者:刘永良  来源:红楼梦学刊 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 《红楼梦》回目  目的语言  性格特征  《牡丹亭》  《西厢记》  艺术效果  曹雪芹  蛇影杯弓  中山狼  重音韵 
描述:《红楼梦》回目语言美刘永良《红楼梦》的回目别具特色,异彩纷呈,美不胜收,具有很高的艺术成就和审美价值。研究界对此已有一些论述,但一般都谈得很宽泛。因此,本文拟就《红楼梦》回目的语言艺术之美,从音韵
《牡丹亭》主题意蕴再
作者:徐锦玲  来源:哈尔滨工业大学学报(社会科学版) 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  爱情  爱情  政治  政治  理学  理学 
描述:在主题意蕴,《牡丹亭》在以言情为主的爱情故事中,高度赞扬杜柳爱情具有个性解放精神的以情抗理追求。同时,在《牡丹亭》以政治为副的抗金故事中,又深刻批判了杜宝等思想僵化、御侮无策的正统理学之士
《牡丹亭》审美特色
作者:张来芳  来源:南昌大学学报(人文社会科学版) 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  《牡丹亭》  审美特色  审美特色  情境幽渺  情境幽渺  个性痴迷  个性痴迷  技法奇异  技法奇异 
描述:汤显祖的《牡丹亭》作为中国四大古典名剧之一,在中国戏剧美学史上呈现独特奇妙的审美情趣:由梦中幻境、夤夜幽境、草店情境组合成朦胧幽渺的情境美;以超越死生、以"情"抗"理"、生死不渝为痴迷至情的个性美;以乐景写哀、哀景写乐、哀乐倍增为奇幻神异的技法美,显示出永恒的艺术魅力.
《牡丹亭》社会意义刍
作者:南风  来源:文史知识 年份:1982 文献类型 :期刊文章
描述:《牡丹亭》社会意义刍
牡丹亭
作者:暂无 来源:温州日报 年份:2008 文献类型 :报纸
描述: 茛潘颖颖 庭院盛开着丝竹与阴影 唱腔喑哑如春光染了尘土 摘一朵花将开将熄在牡丹亭 怎奈何思念似丽娘若有若无 且披起一件宽大的青色衣衫 唱念一座古戏台的颓垣 雕花的瓦片在风中
畸形发展的明代传奇:三种明《白兔记》的比较研究
作者:陈多  来源:戏剧艺术 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 传奇  《长生殿》  《牡丹亭》  南戏  《桃花扇》  《浣纱记》  四部  中国戏剧  中国戏曲  戏曲创作 
描述:、《清忠谱》、《长生殿》、《桃花扇》。这些作品在整个中国戏剧文化史上也是第一流的瑰宝,至今还在闪耀着光芒。”(《中国戏剧文化史述》三七一页)
《牡丹亭》“下场集唐诗”艺术价值微
作者:何敏  来源:剑南文学(经典阅读) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  下场集唐诗  下场集唐诗  至情  至情  唐诗  唐诗  互文性  互文性 
描述:《牡丹亭》全本共五十五出,有下场集唐诗共计54首。早在元代杂剧和南戏中都已经有了下场诗。虽然诗歌与剧情有所关联,但诗歌的更多文学功用并没有得到体现。本文拟以这54首下场集唐诗作为研究对象,突破以往文人对集句诗的偏见,分析它们在叙事文学作品中作为诗歌的艺术价值。
《牡丹亭》与《桃花扇》的现代性萌芽略
作者:焦宗烨 景菁  来源:文学界(理论版) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 桃花扇  牡丹亭  现代性萌芽  理学传统  表达与反叛 
描述:顺应社会发展潮流的伟大。《牡丹亭》《桃花扇》这种表达与反叛交织的表现佐证了《牡丹亭》《桃花扇》两部划时代的戏曲巨著所客观表达的意识缺乏完整而宏伟的思想体系,仅属懵懂的现代意识或仅仅是现代性萌芽。
《牡丹亭》与《西厢记》才子佳人形象
作者:张天慧  来源:科学时代 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: “西厢记”  “牡丹亭”  “才子佳人形象   
描述:异。本文就通过对比分析这两部作品中的才子佳人形象来究其异同。
《牡丹亭》英译本
作者:尚娜  年份:2003 文献类型 :学位论文 关键词: 跨文化交际  跨文化交际  牡丹亭  《牡丹亭》  功能对等  功能对等  文化差异  文化差异  文学形式 
描述:翻译是跨文化交际中不可缺少的工具.然而在交际过程中,语言及文化差异给翻译带来了种种障碍.有人甚至认为翻译过程中困难重重,根本无法完成,尤其像《牡丹亭》这类文学作品.《牡丹亭》是中国古典文学名著之一,其中丰富的文化因素及其特殊的文学特征给译者带来了相当大?